| From The City That Care Forgot
| Из города, о котором забота забыла
|
| From the section where rations had to be airdropped
| Из секции, где пайки должны были быть сброшены с воздуха
|
| Was undetected but they know I’m here now
| Был незамеченным, но они знают, что я сейчас здесь
|
| Rapping through my Verizon network you niggas hear me now good
| Рэп через мою сеть Verizon, вы, ниггеры, слышите меня теперь хорошо
|
| I’m in VA with my big homie twisting backwoods
| Я в Вирджинии с моим большим корешем, извилистым лесом
|
| Usually I don’t get down like that
| Обычно я так не спускаюсь
|
| But that’s my big dog, I hit a few times out of respect
| Но это моя большая собака, я ударил несколько раз из уважения
|
| And now I’m on the jet full of trees watching videos
| И теперь я в самолете, полном деревьев, смотрю видео
|
| Laughing at studio gangsters they more Gents then G’s
| Смеясь над студийными гангстерами, они больше джентльмены, чем гангстеры
|
| My bitches use your mixtape cover to break they trees on
| Мои сучки используют обложку твоего микстейпа, чтобы ломать деревья.
|
| Bape top of the building, villa, gorilla King Kong
| Bape вершина здания, вилла, горилла Кинг-Конг
|
| Thrilla Manilla Spitta get his King of the Ring on
| Thrilla Manilla Spitta получает своего короля ринга
|
| Deals back and forth on the table that’s label ping-pong
| Сделки туда и обратно на столе с этикеткой для пинг-понга
|
| Won’t get caught up in it, that sucker shit
| Не увязнуть в этом, это дерьмо
|
| Nothing positive would ever come from it
| Ничего положительного из этого не выйдет
|
| I’ll buy this shit entirely from the hip-hop government
| Я полностью куплю это дерьмо у правительства хип-хопа
|
| And fools know I
| И дураки знают, что я
|
| Never sell my soul, swear on both eyes
| Никогда не продавай свою душу, клянусь обоими глазами
|
| Never change in attempt to gain dollar signs
| Никогда не меняйте в попытке получить знаки доллара
|
| I just kept it G and waited on the perfect time
| Я просто держал его и ждал идеального момента
|
| Go left if the situation ain’t right
| Идите налево, если ситуация не правильная
|
| Only thing I got if you’re asking for advice
| Единственное, что у меня есть, если вы просите совета
|
| The moves I done made in my life was difficult
| Ходы, которые я сделал в своей жизни, были трудными
|
| But if I had two I would do it twice
| Но если бы у меня было два, я бы сделал это дважды
|
| Buzz increased until it became a bang
| Шумиха усилилась, пока не превратилась в взрыв
|
| Jet planes in the building bitch we do our thang
| Реактивные самолеты в строительной суке, мы делаем свое дело
|
| Lace locks on my Fire Red 5's
| Кружевные замки на моих Fire Red 5
|
| Walk in the club with gangsters who amazed to still be alive
| Прогулка в клубе с гангстерами, которые удивлены тем, что все еще живы
|
| Cause they been through it but I took them out it
| Потому что они прошли через это, но я их вытащил
|
| When I put my heart into this music I got some money out it
| Когда я вложил свое сердце в эту музыку, я получил от нее немного денег.
|
| From East 34th to JFK by helicopter
| С 34-й улицы Востока в аэропорт имени Джона Кеннеди на вертолете
|
| I’m in the magazines you’re in barbershops reading about me
| Я в журналах, которые вы читаете в парикмахерских обо мне
|
| And I know your girl made you more mad
| И я знаю, что твоя девушка еще больше разозлила тебя.
|
| When she picked you up from work she had that How Fly on full blast
| Когда она забирала тебя с работы, у нее было, как летать, на полную катушку.
|
| Just another shot from the extended clip of Jet Shit
| Еще один кадр из расширенного клипа Jet Shit
|
| And another one coming before you even know you’re hit
| И еще один придет, прежде чем вы даже узнаете, что вас ударили
|
| These bitches is becking by the smell of the Jet piff
| Эти суки манят запахом реактивной пифф
|
| These niggas is jealous of the love the JETS get
| Эти ниггеры завидуют любви, которую получают JETS
|
| But I ain’t stressing, mama roll up the whole zip
| Но я не напрягаюсь, мама закатывает всю молнию
|
| And let me smoke away all this industry bullshit
| И позвольте мне выкурить всю эту отраслевую чушь
|
| Never changed it for nothing
| Никогда не менял его зря
|
| Sports cars, sexy broads and luggage
| Спортивные автомобили, сексуальные бабы и багаж
|
| Better to be somebody for one day
| Лучше быть кем-то на один день
|
| Than a nobody for your whole life
| Чем никто на всю жизнь
|
| Fuck it… | К черту… |