| This is the fruit of our hard work
| Это плод нашей тяжелой работы
|
| The belief in the entrepreneur spirit
| Вера в предпринимательский дух
|
| The new American dream
| Новая американская мечта
|
| A toast
| Тост
|
| A toast to my family, life, till death
| Тост за мою семью, жизнь, до смерти
|
| Uh, I wrote this sitting in the back
| Э-э, я написал это, сидя сзади
|
| Of that triple black with the picnic tables
| Из этой тройной черной со столами для пикника
|
| Twisting up a sack, my Cuban link cables prove I’m in the majors
| Скручивая мешок, мои кубинские соединительные кабели доказывают, что я в мейджорах
|
| A prime time playa', high quality rhymes
| Игра в прайм-тайм, качественные рифмы
|
| Earn these wages allowing me to make wagers double your life savings
| Заработайте эту заработную плату, что позволит мне удвоить ваши сбережения.
|
| We on yacht’s waving
| Мы на яхте машем
|
| Champagne cases, cocaine traces found
| Найдены ящики с шампанским, обнаружены следы кокаина
|
| Seeping from the speakers when the bass kick
| Просачивание из динамиков, когда басовый удар
|
| Hella baked dropping these tapes, raking cakes in
| Хелла испекла, сбрасывая эти ленты, сгребая пирожные.
|
| Millions my nigga, keep that under like the basement
| Миллионы, мой ниггер, держи это как подвал
|
| Engine running on that spaceship
| Двигатель работает на этом космическом корабле
|
| She sexy like a woman, speeding like a bullet, don’t pull up to it
| Она сексуальна, как женщина, мчится как пуля, не подтягивайся к ней.
|
| I bet you want race it, I went to class with a craftsman who made this
| Бьюсь об заклад, вы хотите участвовать в гонках, я ходил на занятия с мастером, который сделал это
|
| Upper class shit, fresher than mince
| Дерьмо высшего класса, свежее, чем фарш
|
| At the event, I’m a king, sonning these rappers, I make you a prince
| На мероприятии я король, сын этих рэперов, я делаю тебя принцем
|
| New Jet City, ya
| Нью Джет Сити, да
|
| Uh, to stand in front this money train doesn’t make sense
| Э-э, стоять впереди этого денежного поезда не имеет смысла
|
| I never hustled with no lame’s, why would I begin?
| Я никогда не толкался без хромых, зачем мне начинать?
|
| I’m surviving in the game where many don’t win
| Я выживаю в игре, где многие не выигрывают
|
| But loser ain’t my name mane', that’s one of them
| Но неудачник не мое имя мане', это один из них
|
| I’m gripping woodgrain, got a journal full of shrimp
| Я сжимаю под дерево, у меня есть журнал, полный креветок
|
| Listening to Max B, wishing he was free
| Слушая Макса Б, желая, чтобы он был свободен
|
| But he not, so we smoke a whole ounce for Gang Green
| Но он нет, поэтому мы курим целую унцию для Gang Green
|
| Jet Life motherfucker we the A-Team
| Jet Life ублюдок, мы команда A
|
| No van that’s a Lamb, lift them wings
| Нет фургона, это ягненок, поднимите им крылья
|
| There’s a difference between a plan and a scheme
| Есть разница между планом и схемой
|
| Make sure your crew all true to the same things
| Убедитесь, что вся ваша команда верна одному и тому же
|
| New Jet City | Нью Джет Сити |