| Through text message we plot to take over
| С помощью текстового сообщения мы планируем захватить власть
|
| Can’t talk out loud round these chauffeurs
| Не могу говорить вслух вокруг этих шоферов
|
| Way on the outskirts we have slick meetings
| Далеко на окраине у нас есть гладкие встречи
|
| Looking over our shoulders
| Глядя через наши плечи
|
| Motherfuckin lip readers just wanna know what I told ya
| Ублюдки, читающие губы, просто хотят знать, что я тебе сказал.
|
| What I rolled ya
| Что я прокатил тебя
|
| Wake up and smell the Folgers
| Проснись и почувствуй запах Folgers
|
| Crystals on my dolger
| Кристаллы на моем долггере
|
| The bitches on your posters
| Суки на ваших плакатах
|
| Really coming over
| Действительно подходит
|
| Feelin that jet livin
| Чувствую, что реактивная жизнь
|
| Dozin off on suede sofas
| Дозин на замшевых диванах
|
| Waking up to mimosas
| Просыпаясь под мимозы
|
| Joy rides at high price rollsters
| Радость катается на дорогих роллстерах
|
| Ma side, east life, keep them trees rolling
| Ма сторона, восточная жизнь, держите их деревья катящимися
|
| Hundred dollar bills folding
| Складывание стодолларовых купюр
|
| Fools counting on me to fuck up
| Дураки рассчитывают, что я облажаюсь
|
| I’m counting up that money as it’s pouring in
| Я подсчитываю эти деньги, пока они текут
|
| Jets nigga
| Джетс ниггер
|
| You know it’s them
| Вы знаете, что это они
|
| Losing to me for you would be a win
| Проиграть мне для тебя было бы победой
|
| Jets nigga
| Джетс ниггер
|
| You know it’s them
| Вы знаете, что это они
|
| Losing to me for you would be a win
| Проиграть мне для тебя было бы победой
|
| I had to say that again
| Я должен был сказать это снова
|
| Jet life commandments
| Заповеди реактивной жизни
|
| Jet life commandments
| Заповеди реактивной жизни
|
| Mother fuckers better meet my demand list
| Мать-ублюдки лучше соответствуют моему списку требований
|
| Jet life commandments
| Заповеди реактивной жизни
|
| Jet life commandments
| Заповеди реактивной жизни
|
| First start of the business get the fam rich
| Первый старт бизнеса обогащает семью
|
| I’m laid back chillin, posted
| Я расслабился, написал
|
| Living like a villain mostly
| Жить как злодей в основном
|
| Coast to coast G
| От побережья до побережья G
|
| Rap hustlin, smokin
| Рэп Хастлин, курю
|
| Allowed places you not allowed to go in
| Разрешенные места, в которые вам нельзя заходить
|
| The beats bitch niggas is scared of
| Биты, сука, ниггеры боятся
|
| I goes in
| я вхожу
|
| So King Kong
| Итак, Кинг-Конг
|
| Go head with that Felicia ass crack
| Иди вперед с этой трещиной в заднице Felicia
|
| What he smokin on
| Что он курит
|
| Personal
| Личный
|
| This mine, it won’t work for you
| Эта шахта тебе не подойдет
|
| Yo whole clique in trouble need a focus group
| Тебе, всей клике, попавшей в беду, нужна фокус-группа.
|
| Learn you on how to earn
| Узнайте, как заработать
|
| But you uncoachable
| Но ты необучаемый
|
| What you want me to do
| Что ты хочешь чтобы я сделал
|
| Fall back like the top on that
| Откиньтесь назад, как на вершину
|
| And a half a joint pimpin I’m high
| И пол-совместного сутенерства я под кайфом
|
| Jet life commandments
| Заповеди реактивной жизни
|
| Jet life commandments
| Заповеди реактивной жизни
|
| Niggas better meet my demand list | Ниггеры лучше соответствуют моему списку требований |