| Yeah.
| Ага.
|
| Ain’t nothin' to the next life.
| Нет ничего для следующей жизни.
|
| Roll somethin' up.
| Сверните что-нибудь.
|
| Show of it.
| Показать это.
|
| Uh,
| Эм-м-м,
|
| Never will it stop.
| Это никогда не остановится.
|
| Crate motors with triple digit blocks.
| Ящик двигателей с трехзначными блоками.
|
| You wan' race?
| Вы хотите гонки?
|
| I’ll leave you by a couple blocks.
| Я оставлю вас на пару кварталов.
|
| Blow the doors off
| Сдуть двери
|
| Break the mu’erfuckin' locks.
| Сломай чертовы замки.
|
| Nigga you know my steez.
| Ниггер, ты знаешь мой стиль.
|
| Spit it and ready.
| Выплюнь и готово.
|
| Pedal foot heavy,
| Нога педали тяжелая,
|
| You know I speed
| Вы знаете, я скорость
|
| Minus the bus and Keanu Reeves
| Минус автобус и Киану Ривз
|
| Twistin' them Fern Gully trees.
| Скручиваем деревья Fern Gully.
|
| Bitch breathe.
| Сука дышит.
|
| Yo man smokin' good,
| Эй, мужик, хорошо куришь,
|
| I’m smokin' great.
| Я курю отлично.
|
| Thc, Tony the Tiger certified these flakes.
| Thc, Тигр Тони сертифицировал эти хлопья.
|
| Most yo helago green.
| Большинство йо хелаго зеленого цвета.
|
| Just scored that Ferrari
| Только что забил эту Феррари
|
| But I still got the Lamborghini dreams.
| Но у меня все еще есть мечты о Lamborghini.
|
| Confeti fall from the ceiling to the floor.
| Конфети падают с потолка на пол.
|
| The Jets step through the door,
| Джетс шагают в дверь,
|
| Issue them awards.
| Выдайте им награды.
|
| Yo hoes hide from me Tight tissue to their drawers.
| Эй, мотыги прячутся от меня, плотно прижимают ткань к своим ящикам.
|
| You mad, upset
| Ты злишься, расстроен
|
| Me and your girl just supped on the set
| Я и твоя девушка только что поужинали на съемочной площадке
|
| Playin' Black Ops
| Играю в Black Ops
|
| Let her drive my Chevy to the corner store.
| Пусть она отвезет мой «Шеви» в магазин на углу.
|
| Rockin' Adidas flip-flops and some jcrew,
| Rockin 'шлепанцы Adidas и немного jcrew,
|
| Argyle socks.
| Носки с ромбами.
|
| Now watch them speed bumps,
| Теперь смотри на лежачих полицейских,
|
| Don’t let 'em fuck my rims up.
| Не позволяй им испортить мне диски.
|
| Maybe we’ll stick witchu.
| Может быть, мы будем придерживаться ведьмы.
|
| But you on the team offical.
| Но ты в официальной команде.
|
| But Jet misses never tell a Jet business.
| Но промахи Jet никогда не рассказывают Jet бизнесу.
|
| That’s how we do it big enough for us to live in it.
| Вот как мы делаем его достаточно большим, чтобы жить в нем.
|
| Them other fools playin' with it.
| Другие дураки играют с этим.
|
| But I’m rhymin' sayin' they did it.
| Но я рифмуюсь, говоря, что они сделали это.
|
| Shame on them niggas
| Позор им, ниггеры
|
| You could come through the set
| Вы могли бы пройти через набор
|
| But never bring 'em witcha.
| Но никогда не приноси им ведьму.
|
| Yeah doe,
| Да лань,
|
| The ver flow,
| верный поток,
|
| Best smoke.
| Лучший дым.
|
| Collectin' dough
| Собираю тесто
|
| And here another Jet go.
| И вот еще один реактивный самолет.
|
| In the trill, no The Jets go,
| В трели нет Джетс,
|
| We Jets doe.
| Мы Джетс Доу.
|
| Snatch yo bitches
| Урвать лет суки
|
| Bring 'em everywhere you can’t go.
| Принесите их везде, куда вы не можете пойти.
|
| Yeah doe,
| Да лань,
|
| Pound-sign Jets go.
| Самолеты со знаком фунта идут.
|
| Nigga, yeah doe,
| Ниггер, да, лань,
|
| Pound-sign Jets go.
| Самолеты со знаком фунта идут.
|
| Bitch, yeah doe,
| Сука, да, лань,
|
| Pound-sign Jets go.
| Самолеты со знаком фунта идут.
|
| Collectin' dough
| Собираю тесто
|
| And here another Jet go.
| И вот еще один реактивный самолет.
|
| Yo watch us wan' fuck mad bitches
| Эй, смотри, как мы хотим трахнуть сумасшедших сук
|
| For all the days I never
| За все дни, которые я никогда не
|
| On set and thought I always had 'em
| На съемочной площадке и думал, что они у меня всегда были
|
| No, but now they look better
| Нет, но теперь они выглядят лучше
|
| And quicker to beat down for whatever.
| И быстрее сбить за что угодно.
|
| Like me, hun, her homegirl together.
| Как и я, хун, ее домашняя девушка вместе.
|
| Changin' the weather
| Изменение погоды
|
| By chopper the sesner propellers.
| С помощью чоппера пропеллеры sesner.
|
| We landed on the water.
| Мы приземлились на воду.
|
| The game that I taught her
| Игра, которой я научил ее
|
| Got her showin' me the Louie
| Она показала мне Луи
|
| That these duck niggas bought her.
| Что эти утиные ниггеры купили ее.
|
| It’s a game to us We just hangin' for.
| Для нас это игра, за которую мы просто цепляемся.
|
| Watch you swipe your credit card
| Наблюдайте, как вы проводите своей кредитной картой
|
| On dispensary pie jaws.
| На диспансерных челюстях.
|
| I’m laid up,
| Я в запасе,
|
| Callin' the front desk
| Звоню на стойку регистрации
|
| Tell 'em to send the maid up.
| Скажи им, чтобы прислали горничную.
|
| While we play the terrace and blaze up.
| Пока мы играем на террасе и зажигаем.
|
| These detailed lyrics is far too intricate to be made up.
| Эти подробные тексты слишком сложны, чтобы их можно было придумать.
|
| Not pimpin'
| Не сутенерство
|
| What you gave her was a inch
| То, что ты дал ей, было дюймом
|
| She took her foot and kicked you in the ass with it.
| Она взяла ногу и ударила тебя ею по заднице.
|
| The famous story of Mike Tyson and Robin Givens.
| Знаменитая история Майка Тайсона и Робина Гивенса.
|
| The biggest niggas get beat senseless by lil women.
| Маленькие женщины избивают самых крупных ниггеров до потери сознания.
|
| Look, it’s Sam Rothstein he gave his whole world a ginger.
| Смотри, это Сэм Ротштейн, он дал всему миру имбирь.
|
| Even these bosses be slippin'
| Даже эти боссы скользят
|
| I catch that.
| Я улавливаю это.
|
| Try to be more flawless with it.
| Постарайтесь быть более безупречным с ним.
|
| Calculated king of the city
| Расчетливый король города
|
| Christopher Walken with it.
| Кристофер Уокен с ним.
|
| I admire his empire
| Я восхищаюсь его империей
|
| As did Biggie.
| Как и Бигги.
|
| Machine Gun Funk outta the Bose.
| Пулеметный фанк из Бозе.
|
| Bubble Kush and Hindu Skunk previously rolled.
| Ранее прокатывались Bubble Kush и Hindu Skunk.
|
| You know the game chump yo chick chose?
| Вы знаете игру, которую выбрала эта цыпочка?
|
| Better luck next time, Captain Saver.
| Удачи в следующий раз, капитан Сейвер.
|
| Jets, drugs, and paper.
| Самолеты, наркотики и бумага.
|
| S**, book, cars, and vacations. | Секс, книги, автомобили и отдых. |