| It’s exactly 4:20 P.M. | Сейчас ровно 16:20. |
| too
| слишком
|
| Niggas probably thought that’s the beginning bars but they not
| Ниггеры, наверное, думали, что это первые такты, но это не так.
|
| Mo' paper, mo' haters, that’s a known fact
| Моя бумага, мои ненавистники, это известный факт
|
| That’s why some niggas get on
| Вот почему некоторые ниггеры ладят
|
| They leave their town they never come back
| Они покидают свой город, они никогда не возвращаются
|
| I never done that
| я никогда этого не делал
|
| I understand that position 'cause stardom make you a target
| Я понимаю эту позицию, потому что слава делает тебя мишенью
|
| They starvin' in my city
| Они голодают в моем городе
|
| But I’m slidin' in that Wraith, angel on the hood
| Но я скольжу в этом Призраке, ангеле на капоте
|
| I made it on by God’s grace, no enemies made it through
| Я сделал это по милости Божьей, ни один враг не прошел через
|
| Gettin' high behind them gates
| Gettin 'высокий за воротами
|
| 'Bout to install a fountain in the livin' room
| Собираюсь установить фонтан в гостиной
|
| I’m higher than the moon
| Я выше луны
|
| Niggas tryna put my game on freeze (game on freeze)
| Ниггеры пытаются поставить мою игру на заморозку (игра на заморозку)
|
| Small thing to a giant, it’s nothin' to me (nothin' to me)
| Маленькая вещь для великана, это ничего для меня (ничего для меня)
|
| I’m high beneath these palm trees (these palm trees)
| Я высоко под этими пальмами (этими пальмами)
|
| 'Bout to take over Wall Street (Wall Street)
| «Бой, чтобы захватить Уолл-стрит (Уолл-стрит)
|
| Niggas tryna put your game on freeze (game on freeze, game on freeze)
| Ниггеры пытаются поставить вашу игру на заморозку (игра на заморозку, игра на заморозку)
|
| Haters tryna put your game on freeze (game on freeze, yea, yea)
| Ненавистники пытаются заморозить вашу игру (заморозить игру, да, да)
|
| Bitches tryna put the game on freeze (game on freeze)
| Суки пытаются поставить игру на заморозку (игра на заморозку)
|
| Small thing to a giant, it’s nothin' to me (nothin' to me)
| Маленькая вещь для великана, это ничего для меня (ничего для меня)
|
| Niggas tryna put your game on freeze (game on freeze)
| Ниггеры пытаются поставить вашу игру на заморозку (игра на заморозку)
|
| New studio built, fully equipped
| Новая студия, полностью оборудованная
|
| I’m up in here 'round the clock wrappin' bricks
| Я здесь круглосуточно оборачиваю кирпичи
|
| Me and Rich on the quest like Johnny and Hadji
| Я и Рич в поисках, как Джонни и Хаджи
|
| Coupe Maserati, cop that for my downest mami’s
| Купе Мазерати, купи это для моей самой грустной мамочки.
|
| You never see me drive it
| Ты никогда не увидишь, как я за рулем
|
| Ferrari shorty but I’m always low ridin'
| Коротышка Феррари, но я всегда на низком уровне
|
| Bitches like to see Gs, hit switches
| Суки любят видеть G, нажимают переключатели
|
| My life is excitin', my life is enticin'
| Моя жизнь захватывающая, моя жизнь заманчивая
|
| Feds buildin' dossiers and files about me (files about me)
| Федералы создают досье и файлы обо мне (файлы обо мне)
|
| But I’m straight, you know my paper got me
| Но я честен, ты же знаешь, что моя газета меня достала.
|
| Haters tryna put your game on freeze (game on freeze, yea)
| Ненавистники пытаются заморозить вашу игру (заморозить игру, да)
|
| Niggas tryna put your game on freeze (game on freeze, yea, yea)
| Ниггеры пытаются поставить вашу игру на заморозку (игра на заморозку, да, да)
|
| Haters tryna put your game on freeze (game on freeze)
| Ненавистники пытаются заморозить вашу игру (заморозить игру)
|
| Bitches tryna put the game on freeze
| Суки пытаются поставить игру на заморозку
|
| Jet Life, Jet Life
| Реактивная жизнь, Реактивная жизнь
|
| Jet Life, nigga yea
| Реактивная жизнь, ниггер да
|
| Jet Life | Реактивная жизнь |