| All our shit knock, all our shit knock
| Все наше дерьмо стучит, все наше дерьмо стучит
|
| All our shit knock, all our shit knock
| Все наше дерьмо стучит, все наше дерьмо стучит
|
| Every time that we drop, all our shit hot
| Каждый раз, когда мы падаем, все наше дерьмо горячее
|
| All our shit knock, all our shit knock
| Все наше дерьмо стучит, все наше дерьмо стучит
|
| All stand in the driveway, from my blue six-tre
| Все стоят у подъезда, от моей синей шестерки
|
| Low rider problems them bitches break every day
| Проблемы с низким наездником, эти суки ломаются каждый день
|
| If you really bout it you gotta pay to play
| Если вы действительно хотите этого, вы должны платить, чтобы играть
|
| Cost to be the boss, ain’t that what they say?
| Стоимость быть боссом, не так ли они говорят?
|
| Diamonds, Voss water, gloss, candy paint
| Бриллианты, вода Voss, глянец, конфетная краска
|
| Sweet tooth, you get cavities from my Chevrolet
| Пристрастие к сладкому, у тебя кариес от моего Шевроле.
|
| 14 karat gold Rollie, skates on the Wraith, motherfucker I don’t play
| Ролли из 14-каратного золота, катается на Призраке, ублюдок, я не играю
|
| Never did any day, more cake on the way
| Никогда не делал ни дня, больше торта в пути
|
| Nigga paper plates or fine China
| Бумажные тарелки Nigga или прекрасный Китай
|
| It don’t matter it don’t make me, no never mind bruh
| Неважно, не заставляй меня, неважно, брух
|
| We gon' turn the whole industry into a diner
| Мы собираемся превратить всю отрасль в закусочную
|
| All our shit knock, all our shit knock (la-di-da, la-di-da)
| Все наше дерьмо стучит, все наше дерьмо стучит (ла-ди-да, ла-ди-да)
|
| All our shit knock (jet life, jet life), all our shit knock (jet life, jet life)
| Весь наш дерьмовый стук (реактивная жизнь, реактивная жизнь), весь наш дерьмовый стук (реактивная жизнь, реактивная жизнь)
|
| It ain’t no motherfuckin' question, you see it, know it’s P
| Это не гребаный вопрос, ты видишь это, знай, что это P
|
| All of our shit knock, all of our shit clean
| Все наше дерьмо стучит, все наше дерьмо чистое
|
| Got the whole parkin' lot candy and on D’s
| Получил целую парковку конфет и на D
|
| Mine triple gold and only plays Underground Kings
| Добывай тройное золото и играй только в Underground Kings
|
| Gettin' mainstream dough off these underground rhymes
| Gettin 'основное тесто от этих подпольных рифм
|
| Still bustin' O’s down, got a couple on me now
| Все еще разоряю О, теперь у меня есть пара
|
| 20 for the wipe down, got me feeling like I’m Boosie
| 20 за вытирание, я почувствовал, что я Boosie
|
| Gas tank on E but my pockets hella Blueski’s
| Бензобак на Е, но мои карманы, черт возьми, Блюски
|
| Brought not built, if I buy it I rebuild
| Привезли не построили, если куплю перестрою
|
| Know it dropped this year and I copped this year
| Знай, что это упало в этом году, и я справился в этом году
|
| Got the '96 tucked, might pull out this year
| Получил 96-й, может вытащить в этом году
|
| Been broke, came up shit I outlived my fears
| Разорился, придумал дерьмо, я пережил свои страхи
|
| Like if it’s there cheap, what’s gon' take to get it here?
| Например, если это дешево, что нужно, чтобы получить это здесь?
|
| That bitch know I’ma cheat so she can miss me with them tears
| Эта сука знает, что я обманываю, поэтому она может скучать по мне своими слезами
|
| I’m tryna come through foreign then pull up and disappear
| Я пытаюсь пройти через границу, затем подъехать и исчезнуть
|
| Like first class alright, but ain’t nothing like them Lear’s
| Как первый класс, хорошо, но не так, как у Лира
|
| All our shit knock (la-di-da, la-di-da), all our shit knock (jet life, jet life)
| Весь наш дерьмовый стук (ла-ди-да, ла-ди-да), весь наш дерьмовый стук (реактивная жизнь, реактивная жизнь)
|
| All our shit knock (jet life)
| Все наше дерьмо стучит (реактивная жизнь)
|
| All our shit knock (la-di-da, la-di-da), all our shit knock (jet life, jet life)
| Весь наш дерьмовый стук (ла-ди-да, ла-ди-да), весь наш дерьмовый стук (реактивная жизнь, реактивная жизнь)
|
| All our shit knock (jet life)
| Все наше дерьмо стучит (реактивная жизнь)
|
| La-di-da, la-di-da, jet life, jet life
| Ла-ди-да, ла-ди-да, реактивная жизнь, реактивная жизнь
|
| La-di-da, la-di-da, jet life, jet life | Ла-ди-да, ла-ди-да, реактивная жизнь, реактивная жизнь |