| Мы можем справиться с этим, как неандертальцы
|
| Или мы можем попасть в какое-то дерьмо игрока
|
| Побитый камнями в океане
|
| Вот так
|
| От салона моего Кадиллака их тошнит
|
| Не могли бы вы дать им ведро, в которое они могут выблевать (вырвать)
|
| Ведите себя так, как будто это убивает их, чтобы увидеть, как я разбогатею
|
| Наверное, умрут, когда увидят меня в моем новом дерьме.
|
| Наркотики, но эта музыка движется
|
| Детка, закрой глаза, слушай это, она мечтает трахнуться
|
| Контроль над разумом, прокачка моей ручки
|
| Чернила капают на всю прогулку, мне снова платят (да)
|
| Холодная игра, я попал в этот мульсан
|
| Холодная игра, холоднее моего шампанского
|
| Холодная игра, написание этого кокаина
|
| (Да)
|
| Бросьте это, если вы получили это
|
| Разговор о них вершины, экзотика за триста тысяч долларов
|
| Курю реактивное топливо, разговариваю, как пилоты
|
| Ударьте по вокальным будкам и положите в них наркотики
|
| Я подумывал остановиться
|
| Получил электронное письмо от mos def, он сказал, что все еще смотрит
|
| Холодная игра, я попал в этот мульсан
|
| Холодная игра, холоднее моего шампанского
|
| Холодная игра, написание этого кокаина
|
| Это купит мне что угодно
|
| Это купит мне что угодно
|
| Все
|
| Какой бы мужчина
|
| Держите тепло в нем, шеви на них переключает ниггер
|
| Курю травку в нем, катаюсь и сутенерствую в нем
|
| Холодная игра, я попал в этот мульсан
|
| Холодная игра, у меня есть новые кольца на мизинцах
|
| Холодная игра, принесла мне эту тяжелую золотую цепочку
|
| Холодная игра, плюй прямо в этот кокаин
|
| Холодная игра, что ты вообще знаешь, чувак
|
| Холодная игра |