| The Future Unveiled (оригинал) | Раскрытое будущее (перевод) |
|---|---|
| Elevation I’ve praised | Высота, которую я похвалил |
| Through the whole | Через весь |
| Human lifetime | Человеческая жизнь |
| Supreme state I’ve reached | Высшее состояние, которого я достиг |
| To be among | Быть среди |
| The ones who see | Те, кто видят |
| Beyond the coil of time | За пределами катушки времени |
| The veil of doubt | Завеса сомнения |
| Now has vanished | Теперь исчез |
| In front of my third eye | Перед моим третьим глазом |
| No boundary limits me | Меня не ограничивает граница |
| I’m not ruled but I am chief | Я не управляю, но я главный |
| I see beyond I’ll live again | Я вижу дальше, я снова буду жить |
| I’ve lived tomorrow before | Я жил завтра раньше |
| Come take my hands | Возьми меня за руки |
| And walk with me | И иди со мной |
| I will take you where | я отвезу тебя туда |
| The macabre is real | Жуткий настоящий |
| Take my hands I will show you places | Возьми меня за руки, я покажу тебе места |
| Humans neither dream | Люди не мечтают |
| The future is under my lead | Будущее под моим руководством |
| The future unveiled | Будущее раскрыто |
