| In the Days of Sombre (оригинал) | В дни Мрачные (перевод) |
|---|---|
| Bleeding from the inside | Кровотечение изнутри |
| as I reach my way | когда я достигаю своего пути |
| I bury all my dreams | Я хороню все свои мечты |
| so deep | так глубоко |
| life was the evanescent dream | жизнь была мимолетной мечтой |
| hardly I realize | вряд ли я понимаю |
| I have lost | Я проиграл |
| the game | игра |
| this game unwanted | эта игра нежелательна |
| this game of life | эта игра жизни |
| hardly I realize | вряд ли я понимаю |
| as man I am lost | как человек я потерян |
| Slowly ruin will cover | Медленно разруха покроет |
| fastly man shall forget all this | быстро человек забудет все это |
| Standing in front | Стоя впереди |
| of the misery | страдания |
| of my own dreams | моих собственных снов |
| graveyard essence | сущность кладбища |
| now has taken the lead | теперь взял на себя инициативу |
| as man I am lost | как человек я потерян |
| in nothingness drown | в небытии утонуть |
| As man I am lost | Как человек я потерян |
| hope abandoned me I surrender | надежда покинула меня, я сдаюсь |
| in the days of sombre | в дни мрачные |
| dreams fall as whips | мечты падают как кнуты |
| on my skin | на моей коже |
| as the sea of december | как море декабря |
| I surrender | Я подчиняюсь |
| in the days of sombre | в дни мрачные |
| I hoped, I hoped | Я надеялся, я надеялся |
| but hope abandoned me as man I am lost | но надежда оставила меня как человека я потерян |
| hope is an empty word | надежда это пустое слово |
| all faith is lost | вся вера потеряна |
| I wait for my time | Я жду своего часа |
| I surrender | Я подчиняюсь |
| in the days of sombre | в дни мрачные |
| I am lost | Я потерян |
| cold as the sea of december | холодно, как море в декабре |
