Перевод текста песни African Children - Culcha Candela

African Children - Culcha Candela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни African Children, исполнителя - Culcha Candela.
Дата выпуска: 30.08.2007
Язык песни: Английский

African Children

(оригинал)
African children don’t cry no more
African people don’t die no more
Politician don’t lie no more
We haffi stand up
And go for a brighter tomorrow
So don’t cry no more
African people don’t die no more
You know the time for peace is now
We have to stand up
And go for a brighter tomorrow
Soldados enanos — hasta los dientes armados
Matan a hermanas y a hermanos — y solo con ocho anos
No hay nadie que les ofresca calor — tampoco hay tiempo para
Calmar el dolor — suenan siempre por un futuro mejor
Pero cada dia es peor peor y peor
Now we want no see no bredren and sistren dem dead
But down in Africa blood run redder than red
Civil war destruction and violence
But this time the killers are dem little children
There ain’t no faith and no conscience no more
Just total elimination of hope and future
To many black people killing each other
We have to safe humanity and culture
African children don’t cry no more
African people don’t die no more
Politician don’t lie no more
We have to stand up
And go for a brighter tomorrow
So don’t cry no more
African people don’t die no more
You know the time for peace is now
We have to stand up
And go for a brighter tomorrow
Uganda is where my father come from
I love my people and I love this land
But there is a problem that a gwaan for too long
Some rebels inna north them keep fighting on
Inna darkness of the night the evil army it comes
Dem break inna the house and steal the mother their sons
Dem train dem as a soldier give them brainwash and guns
And force dem to kill dem own families oh lord
Don’t keep looking away — don’t just say this is not your problem
We all take part in the same bloody game — it’s up to us to make a change now
African children don’t cry no more
African people don’t die no more
Politician don’t lie no more
We have to stand up
And go for a brighter tomorrow
So don’t cry no more
African people don’t die no more
You know the time for peace is now
We have to stand up
And go for a brighter tomorrow
Soldados enanos — hasta los dientes armados
Matan a hermanas y hermanos
Hablo de ninos africanosque se ensangran las manos
Les quitaron su ninez su papa y mama y hogar
Ahora solos de un momento a otro les toca madurar
A donde vamos a parar — este conflicto hay tratar de acabar
Don’t keep looking away — don’t just say this is not your problem
We all take part in the same bloody game
It’s up to us to make a change now
African children don’t cry no more
African people don’t die no more
Politician don’t lie no more
We have to stand up
And go for a brighter tomorrow
So don’t cry no more
African people don’t die no more
You know the time for peace is now
We have stand up
And go for a brighter tomorrow

Африканские дети

(перевод)
Африканские дети больше не плачут
Африканцы больше не умирают
Политик больше не лги
Мы встаем
И вперед к светлому завтрашнему дню
Так что не плачь больше
Африканцы больше не умирают
Вы знаете, что время для мира сейчас
Мы должны встать
И вперед к светлому завтрашнему дню
Soldados enanos — hasta los dientes armados
Matan a hermanas y a hermanos — y solo con ocho anos
No hay nadie que les ofresca calor — tampoco hay tiempo para
Calmar el dolor — suenan siempre por un futuro mejor
Pero cada dia es peor peor y peor
Теперь мы не хотим видеть мертвых братьев и сестер
Но в Африке кровь краснее, чем красная.
Разрушения и насилие гражданской войны
Но на этот раз убийцы - маленькие дети
Нет больше ни веры, ни совести
Просто полное устранение надежды и будущего
Многим чернокожим, убивающим друг друга
Мы должны защитить человечество и культуру
Африканские дети больше не плачут
Африканцы больше не умирают
Политик больше не лги
Мы должны встать
И вперед к светлому завтрашнему дню
Так что не плачь больше
Африканцы больше не умирают
Вы знаете, что время для мира сейчас
Мы должны встать
И вперед к светлому завтрашнему дню
Уганда – это место, откуда родом мой отец.
Я люблю свой народ и люблю эту землю
Но есть проблема, что гван слишком долго
Некоторые повстанцы на севере продолжают сражаться.
Инна тьма ночи, армия зла приходит
Дем ломают дом и крадут мать своих сыновей
Дем тренирует их как солдат, дает им промывание мозгов и оружие
И заставь их убить собственные семьи, о господи
Не отводите взгляд — не говорите просто, что это не ваша проблема.
Мы все участвуем в одной и той же кровавой игре — теперь мы должны внести изменения
Африканские дети больше не плачут
Африканцы больше не умирают
Политик больше не лги
Мы должны встать
И вперед к светлому завтрашнему дню
Так что не плачь больше
Африканцы больше не умирают
Вы знаете, что время для мира сейчас
Мы должны встать
И вперед к светлому завтрашнему дню
Soldados enanos — hasta los dientes armados
Матан а херманас и херманос
Hablo de ninos africanosque se ensangran las manos
Les quitaron su ninez su papa y mama y hogar
Ahora solos de un momento a otro les toca madurar
A donde vamos a parar — este конфликто сена tratar de acabar
Не отводите взгляд — не говорите просто, что это не ваша проблема.
Мы все участвуем в одной кровавой игре
Мы должны внести изменения сейчас
Африканские дети больше не плачут
Африканцы больше не умирают
Политик больше не лги
Мы должны встать
И вперед к светлому завтрашнему дню
Так что не плачь больше
Африканцы больше не умирают
Вы знаете, что время для мира сейчас
мы встали
И вперед к светлому завтрашнему дню
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mehr Gewicht ft. Culcha Candela 2011
La bomba ft. Roldan 2015
Scheiße, aber happy 2015
Du weißt 2015
Bei uns läuft 2015
Zeiten ändern sich ft. Albert N'Sanda 2015
Schöne Frauen 2015
Nie genug 2015
Lass ma einen bauen 2015
Leb dein Traum ft. Kris Kraus 2018
Coming Home 2015
Traumwelt 2015
Natural ft. Sir Samuel 2015
Welcome to Candelistan 2015
La noche entera 2015

Тексты песен исполнителя: Culcha Candela