| Night is finally closing in, but I have no fear
| Ночь, наконец, приближается, но я не боюсь
|
| In the hour when the night falls
| В час, когда наступает ночь
|
| Voices from the dark side are calling my name
| Голоса с темной стороны зовут меня по имени
|
| Slowly fading to the world where I belong
| Медленно исчезаю в мире, где я принадлежу
|
| Ebony rising, I close my eyes
| Черное дерево поднимается, я закрываю глаза
|
| Flashing pictures of an old remembrance passing by On obsidian wings I fly, leave the gates behind
| Мелькающие образы старых воспоминаний, проходящих мимо На обсидиановых крыльях я лечу, оставляя ворота позади
|
| Through the colonnades of eternity
| Сквозь колоннады вечности
|
| This is the end for me, I’m dying
| Это конец для меня, я умираю
|
| So I close my eyes, and I can see the shadows rise
| Поэтому я закрываю глаза и вижу, как поднимаются тени
|
| On black wings I fly, as I cross the dark sky
| На черных крыльях я лечу, пересекая темное небо
|
| So I close my eyes, and I can see the shadows rise
| Поэтому я закрываю глаза и вижу, как поднимаются тени
|
| When daylight dies, eternally
| Когда дневной свет умирает, навсегда
|
| As whispers surround me, see people I have known
| Когда меня окружают шепоты, увидишь людей, которых я знал
|
| Remember times I had forgotten long ago
| Вспомни времена, которые я давно забыл
|
| Dark arms embrace my soul, emptiness fills my mind
| Темные руки обнимают мою душу, пустота наполняет мой разум
|
| As the pulse of life is slowly fading
| Поскольку пульс жизни медленно угасает
|
| Now a storm is rising
| Теперь шторм поднимается
|
| Then he appears
| Затем он появляется
|
| Cloaked in a robe of black
| Одетый в черную мантию
|
| Waiting to guide my soul from here
| Ожидание, чтобы направить мою душу отсюда
|
| Across the stream of life, to a kingdom beyond, back to the place of birth,
| Через поток жизни, в запредельное царство, назад к месту рождения,
|
| So this the end for me, I’m dying
| Так что это конец для меня, я умираю
|
| So I close my eyes, and I can see the shadows rise
| Поэтому я закрываю глаза и вижу, как поднимаются тени
|
| On black wings I fly, as I cross the dark sky
| На черных крыльях я лечу, пересекая темное небо
|
| So I close my eyes, and I can see the shadows rise
| Поэтому я закрываю глаза и вижу, как поднимаются тени
|
| When daylight dies, eternally
| Когда дневной свет умирает, навсегда
|
| A world of silence, waits for me, the end in darkness, is my destiny
| Мир тишины ждет меня, конец во тьме, моя судьба
|
| As my life passes, before my eyes, from my birth, to the time I die
| Когда моя жизнь проходит перед моими глазами, от моего рождения до момента моей смерти
|
| From my cradle, to my grave, a little time, until the death embrace.
| От моей колыбели до моей могилы, немного времени, до смертных объятий.
|
| Now my memories fade away, the past forgotten, a new life waits for me.
| Теперь мои воспоминания меркнут, прошлое забыто, меня ждет новая жизнь.
|
| Will I reincarnate, will I die forever, when I meet my fate, at the break of dawn.
| Перевоплощусь ли я, умру ли я навсегда, когда встречу свою судьбу, на рассвете.
|
| Soon I will now, if there is endless darkness, or there is blazing light.
| Скоро я буду теперь, если есть бесконечная тьма или есть сияющий свет.
|
| When daylight turns to night.
| Когда дневной свет превращается в ночь.
|
| Eternal Silence
| Вечная тишина
|
| As my memories Fade to black
| Когда мои воспоминания исчезают до черного
|
| Rising darkness
| Восходящая тьма
|
| And there is no turning back | И нет пути назад |