| Take my fingers, and take my hands
| Возьми мои пальцы и возьми мои руки
|
| Save me from myself, selfish distractions
| Спаси меня от себя, эгоистичных отвлекающих факторов
|
| Board the windows, and lock all doors
| Садитесь в окна и запирайте все двери
|
| Save me from my flaws, misguided solutions
| Спаси меня от моих недостатков, ошибочных решений
|
| I’m always walking on the easiest path
| Я всегда иду по самому легкому пути
|
| And I know, that road, it leads to nothing
| И я знаю, эта дорога ни к чему не ведет
|
| Aligned my footsteps and led me to the route
| Выровнял мои шаги и вывел меня на маршрут
|
| That you’ve laid, for me, ready and waiting
| Что ты заложил для меня, готовый и ожидающий
|
| Why have I turned my back so many times on clear direction?
| Почему я так много раз отворачивался от ясного направления?
|
| Why have I listened to the whispers that are from the dark?
| Почему я прислушался к шепоту из темноты?
|
| Take my fingers, and take my hands
| Возьми мои пальцы и возьми мои руки
|
| Save me from myself, selfish distractions
| Спаси меня от себя, эгоистичных отвлекающих факторов
|
| Board the windows, and lock all doors
| Садитесь в окна и запирайте все двери
|
| Save me from my flaws, misguided solutions
| Спаси меня от моих недостатков, ошибочных решений
|
| It never seems to matter how many times
| Кажется, никогда не имеет значения, сколько раз
|
| That I fail on my own, convinced that I’m stronger
| Что я терплю неудачу сам по себе, убежденный, что я сильнее
|
| Your gentle hand is reaching, leading me safely away
| Твоя нежная рука тянется, безопасно уводя меня
|
| From the dark, the fiction in my mind
| Из темноты вымысел в моей голове
|
| And once again
| И вновь
|
| I realize that I’m short of the goal
| Я понимаю, что мне не хватает цели
|
| I’ve wandered so far from where I should be
| Я забрел так далеко от того места, где должен быть
|
| I’ve lead myself astray for what?
| Я ввел себя в заблуждение для чего?
|
| For comfort?
| Для комфорта?
|
| There is no comfort here…
| Здесь нет комфорта…
|
| Carry me home
| Проводи меня до дома
|
| Carry me home
| Проводи меня до дома
|
| There was never any comfort here
| Здесь никогда не было никакого комфорта
|
| Take my fingers, and take my hands
| Возьми мои пальцы и возьми мои руки
|
| Save me from myself, selfish distractions
| Спаси меня от себя, эгоистичных отвлекающих факторов
|
| Board the windows, and lock all doors
| Садитесь в окна и запирайте все двери
|
| Save me from my flaws, misguided solutions | Спаси меня от моих недостатков, ошибочных решений |