| The problems seem to break your heart, | Похоже, проблемы разбивают твоё сердце, |
| You feel empty and powerless | Ты чувствуешь пустоту и бессилие. |
| You're completely beside yourself, | Ты абсолютно вне себя, |
| Suicidal thoughts inside | Подумываешь о самоубийстве. |
| You would like to get some fresh air, | Тебе хочется вдохнуть свежего воздуха, |
| But your troubles keep you in chains. | Но твои заботы цепями сковывают тебя, |
| After all you miss the time | И, в конце концов, ты скучаешь по тому времени, |
| To talk about all this | Когда обо всём этом можно было поговорить. |
| - | - |
| The waters have come up to your neck | Вода поднялась до самой шеи... |
| - | - |
| Get out of this pain, give wings to your sadness | Избавься от этой боли, окрыли свою печаль, |
| So you are alive, so you can be | Чтобы остаться, чтобы жить... |
| - | - |
| Leave everything that gives you pain and bring it up to Him | Всё, что причиняет тебе боль, отпусти, рассказав Ему. |
| You can be again, your problems are blown away and overcome | Ты можешь жить опять, твои проблемы унеслись прочь, они побеждены. |
| The emptiness will fade away and you will be filled with His love | Пустота постепенно исчезнет, и ты наполнишься Его любовью, |
| ‘cause He suffers with you and won't let you be alone | Ведь Он страдает вместе с тобой и одного тебя не оставит... |
| - | - |
| The emptiness will fade away | Пустота постепенно исчезнет... |
| - | - |
| You finally feel free again, the old is dead and gone | Наконец-то, ты опять чувствуешь свободу, минувшего нет, оно исчезло, |
| And everything will be new, you're filled with love again | И теперь всё будет по-новому, ведь ты опять наполнен любовью... |