| I don’t need money
| мне не нужны деньги
|
| I don’t need sleep
| Мне не нужен сон
|
| I just wish my man would go home
| Я просто хочу, чтобы мой мужчина пошел домой
|
| Cause everything’s funny
| Потому что все смешно
|
| When it’s just you and me
| Когда только ты и я
|
| I’m tired of people asking
| Я устал от людей, которые спрашивают
|
| What I do when I’m alone
| Что я делаю, когда я один
|
| They spend the summer getting clean
| Они проводят лето, очищаясь
|
| But September comes and they fall like leaves
| Но приходит сентябрь, и они падают, как листья
|
| Oh what would I do without you?
| О, что бы я делал без тебя?
|
| What would I do without you?
| Чтобы я делал без тебя?
|
| Oh Mr Watson, I’ve been cheating with you
| О, мистер Ватсон, я обманывал вас
|
| You’re the only one to fix the stupid shit I been through
| Ты единственный, кто исправит глупое дерьмо, через которое я прошел
|
| Oh Mr Watson, I’ve been cheating with you
| О, мистер Ватсон, я обманывал вас
|
| You’re the only one who knows my favorite color
| Ты единственный, кто знает мой любимый цвет
|
| And it’s powder blue
| И это порошок синий
|
| Fuck all your friends
| Трахни всех своих друзей
|
| Tell me «Go get a job»
| Скажи мне «Иди работай»
|
| Bloody noses, talking so fast
| Кровавые носы, говорят так быстро
|
| Like an 8-ball ain’t so wrong
| Как 8-мяч не так уж и неправильно
|
| All these problems ain’t real
| Все эти проблемы не реальны
|
| Til' I’m stood up or I’m bored
| Пока я не встану или мне будет скучно
|
| Check for powder, kitchen counter
| Проверить наличие порошка, кухонный прилавок
|
| Can’t tell me this ain’t real fun
| Не могу сказать, что это не очень весело
|
| They call their parents
| Они звонят своим родителям
|
| Move back home
| Вернуться домой
|
| Go to church and pray for the sad sad girl
| Иди в церковь и помолись за грустную грустную девушку
|
| Oh what would I do without you?
| О, что бы я делал без тебя?
|
| What would I do without you?
| Чтобы я делал без тебя?
|
| Mr Watson, I’ve been cheating with you
| Мистер Ватсон, я вас обманывал
|
| You’re the only one to fix the stupid shit I been through
| Ты единственный, кто исправит глупое дерьмо, через которое я прошел
|
| Mr Watson, I’ve been cheating with you
| Мистер Ватсон, я вас обманывал
|
| You’re the only one who knows my favorite color
| Ты единственный, кто знает мой любимый цвет
|
| Whats the point
| В чем смысл
|
| In being young
| Быть молодым
|
| So meaningless, without you I’m no good
| Так бессмысленно, без тебя мне нехорошо
|
| My big dead eyes
| Мои большие мертвые глаза
|
| Lost in your buzz
| Потерянный в вашей жизни
|
| I realize
| Я понимаю
|
| That you’re the only one
| Что ты единственный
|
| Mr Watson, I’ve been cheating with you
| Мистер Ватсон, я вас обманывал
|
| You’re the only one to fix the stupid shit I been through
| Ты единственный, кто исправит глупое дерьмо, через которое я прошел
|
| Mr Watson, I’ve been cheating with you
| Мистер Ватсон, я вас обманывал
|
| You’re the only one who knows my favorite color
| Ты единственный, кто знает мой любимый цвет
|
| And it’s powder blue | И это порошок синий |