| I wanna be where the sun don’t shine
| Я хочу быть там, где не светит солнце
|
| Where the birds don’t sing and the kids don’t smile
| Где птицы не поют и дети не улыбаются
|
| They say, «I saw the Devil in paradise»
| Говорят: «Я видел Дьявола в раю».
|
| I wanna be where the night is day
| Я хочу быть там, где ночь - это день
|
| Where the roses die and the thorns ain’t fake
| Где умирают розы, а шипы не фальшивые
|
| And they say, «I saw the Devil with a smilin' face»
| И они говорят: «Я видел дьявола с улыбающимся лицом»
|
| I’ll never go back to California (No, no, no)
| Я никогда не вернусь в Калифорнию (Нет, нет, нет)
|
| I’ll never go back to Hollywood (No, no, no)
| Я никогда не вернусь в Голливуд (Нет, нет, нет)
|
| Don’t wanna feel no morning sun
| Не хочу чувствовать утреннее солнце
|
| Burn my shadow 'till the day is over and done
| Сожги мою тень, пока день не закончится и не закончится
|
| I’ll never go back to Hollywood
| Я никогда не вернусь в Голливуд
|
| I’ll never go back to California (No, no, no, oh)
| Я никогда не вернусь в Калифорнию (Нет, нет, нет, о)
|
| I’ll never get old in them lonely hills (No, no)
| Я никогда не состарюсь в этих одиноких холмах (Нет, нет)
|
| It’s like the sun got frozen in an ice cold sky
| Как будто солнце застыло в ледяном небе
|
| Trapped there laughing when the stars don’t shine
| Застрял там, смеясь, когда звезды не светят
|
| I’d (rather) die than live for them dollar bills
| Я бы (скорее) умер, чем жить за эти долларовые купюры
|
| I wanna be where the sun don’t shine
| Я хочу быть там, где не светит солнце
|
| Where the birds don’t sing and the kids don’t smile
| Где птицы не поют и дети не улыбаются
|
| They say, «I saw the Devil in paradise»
| Говорят: «Я видел Дьявола в раю».
|
| I wanna be where the night is day
| Я хочу быть там, где ночь - это день
|
| Where the roses die and the thorns ain’t fake
| Где умирают розы, а шипы не фальшивые
|
| And they say, «I saw the Devil with a smilin' face»
| И они говорят: «Я видел дьявола с улыбающимся лицом»
|
| I wanna be where the shotguns spray
| Я хочу быть там, где стреляют дробовики
|
| Where God gets high and the priests don’t pray
| Где Бог кайфует, а священники не молятся
|
| And they say, «I saw the Devil with a diamond chain»
| И говорят: «Я видел Дьявола с бриллиантовой цепью».
|
| I wanna be where the sun don’t shine
| Я хочу быть там, где не светит солнце
|
| Where the birds don’t sing and the kids don’t smile
| Где птицы не поют и дети не улыбаются
|
| They say, «I saw the Devil in paradise»
| Говорят: «Я видел Дьявола в раю».
|
| After all that I
| После всего, что я
|
| After all that I did for you?
| После всего, что я сделал для тебя?
|
| After all that I
| После всего, что я
|
| After all that I did for you?
| После всего, что я сделал для тебя?
|
| Sipping French wine with the Devil
| Потягивая французское вино с дьяволом
|
| «Pretty thing, slip in my ride» said the Devil
| «Красавица, проскользни в мою тачку», — сказал Дьявол.
|
| Coastin' by the Hollywood sign with the Devil
| Побережье у знака Голливуда с дьяволом
|
| Getting that money on time with the Devil
| Получение этих денег вовремя с дьяволом
|
| Mama said, «don't you go sign with the Devil
| Мама сказала: «Не иди подпиши с Дьяволом
|
| Titties out, sniffin' Snow White with the Devil»
| Сиськи наружу, нюхать «Белоснежку с дьяволом»
|
| Clever guys lying, and I’m buying, say I’m special
| Умницы врут, а я покупаю, мол я особенный
|
| Said he sent the cheque, but tide me over with a bezel
| Сказал, что отправил чек, но прикрыл меня безелем
|
| Promised me the penthouse, got me on the lowest level
| Обещал мне пентхаус, получил меня на самом низком уровне
|
| Running from the repo' when you thought you was a rebel
| Бегство из репозитория, когда вы думали, что вы бунтарь
|
| How they gonna tow you while you sleeping in the rental?
| Как они собираются буксировать тебя, пока ты спишь в прокате?
|
| No one gonna know you- better show him your (potential)
| Никто не узнает тебя - лучше покажи ему свой (потенциал)
|
| Pussy, coochie, cha cha! | Киска, киска, ча-ча! |
| you better show him your pussy bitch, before you get
| тебе лучше показать ему свою киску, сука, прежде чем ты получишь
|
| yo ass blacklisted!
| ты в черном списке!
|
| After all that I
| После всего, что я
|
| After all that I did for you?
| После всего, что я сделал для тебя?
|
| After all that I
| После всего, что я
|
| After all that I did for you?
| После всего, что я сделал для тебя?
|
| I feel you
| Я чувствую тебя
|
| Thank you so much
| Большое спасибо
|
| «Uh, excuse me? | «А, простите? |
| Hey! | Привет! |
| How’s it goin'?
| Как дела'?
|
| I just wanted to say you’re a… you’re a really wonderful singer… and I,
| Я просто хотел сказать, что ты... ты действительно замечательный певец... и я,
|
| err… I actually used to be a really big fan.» | эээ… Раньше я был очень большим фанатом.» |