| Hoochie, Coochie Everything
| Хучи, Кучи Все
|
| It’s all hidey-ho
| Это все хайди-хо
|
| shake the party
| встряхнуть вечеринку
|
| drink forties
| пить сороковые
|
| the rodeo. | родео. |
| (2X)
| (2 раза)
|
| Cold Hard, Never, Wild, Kilo,
| Холодно Жестко, Никогда, Дико, Кило,
|
| finna bring it on.
| финна принеси это.
|
| Gitty up when I look around
| Гитти, когда я оглядываюсь
|
| everybody’s zoned.
| все зонированы.
|
| Bustin’out with the Tonka Toi
| Вырваться с Tonka Toi
|
| bout to make some noise
| пошуметь
|
| got the crowd the brothas proud
| получил толпу, которой гордятся братья
|
| of the Flict boyz.
| Flick Boyz.
|
| Rollin’down the avenue
| Катиться по проспекту
|
| real slow,
| очень медленно,
|
| lookin’for a freaky deek
| ищу причудливого дика
|
| that’s good to go.
| это хорошо, чтобы идти.
|
| Who we gone pick lord
| Кого мы выбрали, лорд
|
| we don’t know.
| мы не знаем.
|
| Whoever we pick got to be slick
| Кого бы мы ни выбрали, он должен быть ловким
|
| and throw down with that rodeo.
| и бросить вниз с этим родео.
|
| I can’t take this anymore
| я так больше не могу
|
| you keep on knocking at my door.
| ты продолжаешь стучать в мою дверь.
|
| Why you wanna waste my time
| Почему ты хочешь тратить мое время
|
| in and out of my life.
| в моей жизни и вне ее.
|
| Tonight’s the night we ride the rodeo.
| Сегодня вечером мы катаемся на родео.
|
| Gitty up now
| Вставай сейчас
|
| drop down to the flow
| опуститься к потоку
|
| Rodeo can you ride it some might brag a bit
| Родео, вы можете покататься на нем, некоторые могут немного похвастаться
|
| then don’t know how to ride a lick.
| то не знаю, как ездить на лижу.
|
| What’s happenin'
| Что происходит'
|
| Rodeo
| Родео
|
| make a move and get down wit it.
| сделай ход и смирись с этим.
|
| Toi with the clique from Conflict
| Той с кликой из Conflict
|
| Rodeo
| Родео
|
| ride it.
| Прокатись.
|
| Sitting here in my bedroom
| Сидя здесь, в моей спальне
|
| thinking of all the things you can do when you touch me in all the right places
| думая обо всем, что ты можешь сделать, когда прикасаешься ко мне во всех нужных местах
|
| my toes curl up I just can’t take it.
| мои пальцы ног сгибаются, я просто не могу этого вынести.
|
| You told me that you cared | Ты сказал мне, что тебе не все равно |
| and you wanna stay away
| и ты хочешь держаться подальше
|
| but why can’t you stay
| но почему ты не можешь остаться
|
| for awhile and play.
| на некоторое время и играть.
|
| Tonight’s the night that we ride the rodeo.
| Сегодня ночью мы катаемся на родео.
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Gitty up, gitty up, gitty up now.
| Гитти, гитти, гитти сейчас.
|
| Gitty up, gitty up, gitty up now.
| Гитти, гитти, гитти сейчас.
|
| Gitty up, gitty up, gitty up.
| Гитти вверх, гитти вверх, гитти вверх.
|
| Gitty up now.
| Вставай сейчас.
|
| Gitty up, gitty up, gitty up now.
| Гитти, гитти, гитти сейчас.
|
| Gitty up, gitty up, gitty up now.
| Гитти, гитти, гитти сейчас.
|
| Gitty up, gitty up, gitty up.
| Гитти вверх, гитти вверх, гитти вверх.
|
| Gitty up now.
| Вставай сейчас.
|
| Tonight is the night that we ride the rodeo. | Сегодня ночь, когда мы катаемся на родео. |