| Little advice from Nino
| Небольшой совет от Нино
|
| Y’all some down brothers, y’all down with the Down Clique, you know what I’m
| Вы все, братья, вы все вместе с Down Clique, вы знаете, кто я
|
| sayin'. | говорю. |
| We all down, and we gonna all forever and hell, hey, may God’s praise
| Мы все упали, и мы собираемся все навсегда и ад, эй, да хвала Богу
|
| Don’t let it go to your head
| Не позволяйте этому ударить вам в голову
|
| Let those mothafuckas know who we be, let a mothafucka know what we be about
| Пусть эти ублюдки знают, кто мы, пусть ублюдки знают, о чем мы
|
| Don’t let it go to your head
| Не позволяйте этому ударить вам в голову
|
| We straight from the CHI, and we always gonna be from the CHI, 'til we die
| Мы прямо из ОМС, и мы всегда будем из ОМС, пока не умрем
|
| Don’t let it go to your head
| Не позволяйте этому ударить вам в голову
|
| Mothafuckas, don’t let this shit go to your head man
| Ублюдки, не позволяй этому дерьму ударить тебе в голову, чувак
|
| 'Cause plenty mothafuckas gonna be at you
| Потому что на тебя будет много ублюдков
|
| Don’t let it go to your head
| Не позволяйте этому ударить вам в голову
|
| Plenty niggas, plenty bitches, man just say the same, don’t change
| Много ниггеров, много сук, чувак, просто скажи то же самое, не меняйся
|
| Don’t let it go to your head
| Не позволяйте этому ударить вам в голову
|
| Word of advice that I got for you bro, is to stay true
| Мой совет, который я дал тебе, братан, — оставаться верным.
|
| Give back to the hood, man
| Отдай капюшон, чувак
|
| You know man, keep love man, peace man that’s from Scoop
| Знаешь, чувак, сохрани любовь, чувак, мирный чувак, это из Scoop.
|
| Man, man, you know you the greatest man
| Человек, человек, ты знаешь, что ты величайший человек
|
| Y’all keep this up man, tear it out
| Вы все держите это в себе, чувак, порви это
|
| Yeah, yeah, this is Fat Pat right here
| Да, да, это Толстый Пэт прямо здесь
|
| You know what I’m sayin', everybody sayin' somethin' true from the heart
| Вы знаете, что я говорю, все говорят правду от всего сердца
|
| Don’t let it go to your head
| Не позволяйте этому ударить вам в голову
|
| You know what I’m sayin', nobody mad yo | Ты знаешь, о чем я, никто не злится на тебя. |
| We just tellin' y’all doin' y’all function
| Мы просто говорим, что вы все делаете, все работаете
|
| Everybody speakin' the whole truth, like Scoop said, give back to the hood
| Все говорят всю правду, как сказал Совок, возвращайтесь к капоту
|
| You know what I’m sayin', then all’s well
| Вы знаете, что я говорю, тогда все хорошо
|
| Man, you know for the rest of the brothers that ain’t able, ain’t able to be on
| Чувак, ты знаешь, что остальные братья не могут, не могут быть на
|
| this here man, we gonna stay real and stay down
| это здесь, чувак, мы останемся настоящими и останемся внизу
|
| And always remember where a mothafucka come from
| И всегда помни, откуда родом ублюдок
|
| That’s right, and don’t let it go to your head | Правильно, и не позволяйте этому ударить вам в голову |