| There’s a liar on the phoneline
| На телефонной линии есть лжец
|
| Says you tried to own me six times
| Говорит, что ты пытался завладеть мной шесть раз
|
| Yeah, what’s it to ya?
| Да какое тебе дело?
|
| What can I do, do for ya?
| Что я могу сделать, сделать для тебя?
|
| The way you waste days could be a crime
| То, как вы тратите дни впустую, может быть преступлением
|
| Hardly know how to waste more time
| Вряд ли знаю, как тратить больше времени
|
| I’d rather lose ya
| Я лучше потеряю тебя
|
| Yeah, I hardly knew ya
| Да, я почти не знал тебя
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| How do you, do you?
| Как дела?
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| Like you, ooh-ooh-ooh-ooh
| Как и ты, о-о-о-о-о
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| How do you, do you?
| Как дела?
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| Like you, ooh-ooh-ooh-ooh
| Как и ты, о-о-о-о-о
|
| Mmm, party’s over
| Ммм, вечеринка окончена
|
| Time to pack it in
| Время упаковать его
|
| Time to get back in the Rover
| Время вернуться в вездеход
|
| Guess I’ll al-always be dancing
| Думаю, я всегда буду танцевать
|
| Sometimes you have to spend the time
| Иногда нужно тратить время
|
| To feel something’s true
| Чувствовать, что что-то верно
|
| You occupy my mind
| Ты занимаешь мой разум
|
| Take it for a walk
| Возьмите его на прогулку
|
| Introduce your wild side
| Представьте свою дикую сторону
|
| I keep wasting my time
| Я продолжаю тратить свое время
|
| I keep thinking how
| Я продолжаю думать, как
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| How do you, do you?
| Как дела?
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| Like you, ooh-ooh-ooh-ooh
| Как и ты, о-о-о-о-о
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| How do you, do you?
| Как дела?
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| (How do you?)
| (Как ты?)
|
| Like you, ooh-ooh-ooh-ooh
| Как и ты, о-о-о-о-о
|
| (How do you?)
| (Как ты?)
|
| Mmm, can you give me something tangible?
| Ммм, можешь дать мне что-нибудь материальное?
|
| 'Cause I don’t wanna fall right into you
| Потому что я не хочу упасть прямо в тебя
|
| Right into you
| Прямо в тебя
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| (How?)
| (Как?)
|
| How do you, do you?
| Как дела?
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| Like you, ooh-ooh-ooh-ooh
| Как и ты, о-о-о-о-о
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| How do you, do you?
| Как дела?
|
| How do you lose someone?
| Как вы теряете кого-то?
|
| (How do you?)
| (Как ты?)
|
| Like you, ooh-ooh-ooh-ooh | Как и ты, о-о-о-о-о |