| 300 dead sheep in Columbia
| 300 мертвых овец в Колумбии
|
| Victims of a creature as vicious as a god
| Жертвы существа столь же злобного, как бог
|
| Hairless and hungry, covered in mange
| Безволосый и голодный, покрытый чесоткой
|
| Carnivorous in all its attacking ways
| Плотоядный во всех его атакующих способах
|
| Well I found that bloodsucker down by the river…
| Ну, я нашел этого кровососа внизу у реки…
|
| Down by the river
| Ниже по реке
|
| El Chupacabra
| Эль Чупакабра
|
| Oh, down by the river
| О, вниз по реке
|
| El Chupacabra, Chupacabra
| Эль Чупакабра, Чупакабра
|
| Does such a thing exist, we may never know
| Существует ли такая вещь, мы никогда не узнаем
|
| All with glowing eyes of red, could steal your very soul
| Все со светящимися красными глазами могут украсть твою душу
|
| Movement in the distance, wait ‘til the coast is clear
| Движение на расстоянии, подождите, пока берег не станет чистым
|
| Monster of Mexico, I got your goat right here
| Монстр Мексики, я получил твою козу прямо здесь
|
| Well I found that bloodsucker down by the river…
| Ну, я нашел этого кровососа внизу у реки…
|
| Down by the river
| Ниже по реке
|
| El Chupacabra
| Эль Чупакабра
|
| Oh, down by the river
| О, вниз по реке
|
| El Chupacabra, Chupacabra
| Эль Чупакабра, Чупакабра
|
| Get up!
| Вставать!
|
| Well I found that bloodsucker down by the river…
| Ну, я нашел этого кровососа внизу у реки…
|
| Down by the river
| Ниже по реке
|
| El Chupacabra
| Эль Чупакабра
|
| Oh, down by the river
| О, вниз по реке
|
| El Chupacabra, Chupacabra
| Эль Чупакабра, Чупакабра
|
| Oh, down by the river
| О, вниз по реке
|
| El Chupacabra, Chupacabra
| Эль Чупакабра, Чупакабра
|
| Oh… | Ой… |