Перевод текста песни Gracias - Cristian Castro

Gracias - Cristian Castro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gracias , исполнителя -Cristian Castro
Песня из альбома: Gracias Príncipe, El Más Grande Tributo A José José
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.10.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Latino;

Выберите на какой язык перевести:

Gracias (оригинал)Благодарю (перевод)
Sintiéndolo en el alma, Чувствуя это в душе,
hay que reconocer, должен признать
que nuestro amor se acaba, Что наша любовь закончилась,
y que no hay nada que hacer. и что делать нечего.
No digas fue mi culpa, Не говори, что это была моя вина
porque eso no es verdad, потому что это неправда,
tú sabes que me amaste, ты знаешь, что любил меня
como se tiene que amar. как ты должен любить
Gracias de verdad Большое тебе спасибо
por hacer algo tan grande, для того, чтобы сделать что-то такое большое
por mirar siempre adelante, за то, что всегда смотришь вперед,
por enseñarme a querer. за то, что научил меня любить.
Gracias otra vez Спасибо еще раз
por haber amado tanto, за то, что так любил,
por haber vivido, dando за то, что прожил, отдал
lo mejor de lo mejor, лучший из лучших,
por favor, пожалуйста,
un minuto de silencio минута молчания
por nuestro amor. за нашу любовь
Sintiéndolo en el alma, Чувствуя это в душе,
te debo suplicar, я должен умолять тебя
que sigas tu camino, Что ты идешь своей дорогой,
y nunca mires atrás. и никогда не оглядывайся назад.
Y si algún día oyes, И если однажды ты услышишь,
que yo te busco di, что я ищу тебя, скажи,
que tú no me conoces, что ты меня не знаешь,
que yo jamás existí. что я никогда не существовал.
Gracias de verdad Большое тебе спасибо
por hacer algo tan grande, для того, чтобы сделать что-то такое большое
por mirar siempre adelante, за то, что всегда смотришь вперед,
por enseñarme a querer. за то, что научил меня любить.
Gracias otra vez Спасибо еще раз
por venir a darme vida за то, что пришел дать мне жизнь
por cerrarme cada herida, для закрытия каждой раны,
por apagarme la sed. для утоления моей жажды.
Gracias de verdad Большое тебе спасибо
por hacer algo tan grande, для того, чтобы сделать что-то такое большое
por mirar siempre adelante, за то, что всегда смотришь вперед,
por enseñarme a querer. за то, что научил меня любить.
Gracias otra vez Спасибо еще раз
por haber amado tanto, за то, что так любил,
por haber vivido, dando за то, что прожил, отдал
lo mejor de lo mejor, лучший из лучших,
por favor, пожалуйста,
un minuto de silencio минута молчания
por nuestro amor.за нашу любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: