| Confundí tu piel de nácar con la mañana,
| Я спутал твою перламутровую кожу с утром,
|
| Confundí tus ojos verdes con agua clara,
| Я спутал твои зеленые глаза с прозрачной водой,
|
| Tu cabello con la noche,
| твои волосы с ночью,
|
| Y tu cuerpo con mi almohada,
| И твое тело с моей подушкой,
|
| Yo estaba soñando y tú a mi lado acurrucada.
| Я мечтал, и ты свернулся клубочком рядом со мной.
|
| Me perdí en tu vientre cuando aún dormías,
| Я заблудился в твоем животе, когда ты еще спал,
|
| La sorpresa abrió tus ojos y se hizo el día,
| Сюрприз открыл глаза, и день был сделан,
|
| Y cerré un beso en tus labios,
| И я закрыл поцелуй на твоих губах,
|
| Por si acaso me reñías,
| На случай, если ты меня отругаешь,
|
| Y cubrí tu cuerpo pues el alba nos veía.
| И я прикрыл твое тело, потому что нас увидела заря.
|
| Buenos días amor, amor, amor,
| Доброе утро, любовь, любовь, любовь,
|
| Qué tiene tu cara?,
| Что у тебя на лице?
|
| Que ha perdido el color, amor amor,
| Что потеряла свой цвет, любовь любовь,
|
| Y no dice nada,
| И он ничего не говорит
|
| He viajado tu piel de norte a sur,
| Я путешествовал по твоей коже с севера на юг,
|
| Y no he encontado a una mujer, como tú.
| И я не нашел женщину, как ты.
|
| Buenos días amor, amor, amor,
| Доброе утро, любовь, любовь, любовь,
|
| Qué tiene tu cara,
| Что у тебя на лице
|
| Que ha perdido el color, amor amor,
| Что потеряла свой цвет, любовь любовь,
|
| Y no dice nada,
| И он ничего не говорит
|
| He viajado tu piel de norte a sur,
| Я путешествовал по твоей коже с севера на юг,
|
| Y no he encontado a una mujer, como tú.
| И я не нашел женщину, как ты.
|
| Abandonada a la suerte de la mañana,
| Остался на произвол судьбы утра,
|
| Escondiste tus temores bajo la almohada,
| Ты спрятал свои страхи под подушкой
|
| Sé que estabas enfadada, pero no dijiste nada,
| Я знаю, ты был зол, но ничего не сказал,
|
| El que calla otorga y sé que estás enamorada.
| Тот, кто молчит, дарует, и я знаю, что ты влюблен.
|
| Buenos días amor, amor, amor,
| Доброе утро, любовь, любовь, любовь,
|
| Qué tiene tu cara,
| Что у тебя на лице
|
| Que ha perdido el color, amor amor,
| Что потеряла свой цвет, любовь любовь,
|
| Y no dice nada,
| И он ничего не говорит
|
| He viajado tu piel de norte a sur,
| Я путешествовал по твоей коже с севера на юг,
|
| Y no he encontado a una mujer, como tú.
| И я не нашел женщину, как ты.
|
| Buenos días amor, amor, amor,
| Доброе утро, любовь, любовь, любовь,
|
| Qué tiene tu cara?,
| Что у тебя на лице?
|
| Que ha perdido el color, amor amor,
| Что потеряла свой цвет, любовь любовь,
|
| Y no dice nada,
| И он ничего не говорит
|
| He viajado tu piel de norte a sur,
| Я путешествовал по твоей коже с севера на юг,
|
| Y no he encontado a una mujer, como tú.
| И я не нашел женщину, как ты.
|
| Buenos días amor, amor, amor,
| Доброе утро, любовь, любовь, любовь,
|
| Qué tiene tu cara?,
| Что у тебя на лице?
|
| Que ha perdido el color, amor amor,
| Что потеряла свой цвет, любовь любовь,
|
| Y no dice nada,
| И он ничего не говорит
|
| He viajado tu piel de norte a sur,
| Я путешествовал по твоей коже с севера на юг,
|
| Y no he encontado a una mujer, como tú, | И я не нашел женщину, как ты, |