| Am I surprised
| Я удивлен
|
| To find you here?
| Найти тебя здесь?
|
| Not this time
| Не в этот раз
|
| Not this time. | Не в этот раз. |
| I did
| Я сделал
|
| By sneakin around
| Крадучись
|
| Has gone on for a year or you’re fine
| Прошло уже год или все в порядке
|
| Well I’m fine
| Ну я в порядке
|
| We’re both lying
| Мы оба лжем
|
| We’re both trying
| Мы оба пытаемся
|
| A love like yours
| Такая любовь, как твоя
|
| So immature
| Такой незрелый
|
| It’s relaxin
| это релаксин
|
| I’m askin, the attraction shook up
| Я спрашиваю, влечение встряхнуло
|
| Oh, oh no
| О, о нет
|
| How was I supposed to know?
| Откуда я должен был знать?
|
| Yeah
| Ага
|
| Oh, oh no
| О, о нет
|
| How was I supposed to know
| Как я должен был знать
|
| Somethin so personal?
| Что-то личное?
|
| It’s all in my head
| Это все в моей голове
|
| Don’t know where she’s been
| Не знаю, где она была
|
| I can remember, she thought she was clever
| Я помню, она считала себя умной
|
| Text messages
| Текстовые сообщения
|
| Don’t know what they said. | Не знаю, что они сказали. |
| She thought
| Она думала
|
| I’d never put it together
| Я никогда не собирал это вместе
|
| A love like yours
| Такая любовь, как твоя
|
| So insecure. | Так небезопасно. |
| Well, I’m waitin
| Ну, я жду
|
| For the day when she explains it
| В тот день, когда она объяснит это
|
| Oh, oh no
| О, о нет
|
| How was I supposed to know
| Как я должен был знать
|
| She was spoken for?
| О ней говорили?
|
| Oh, oh no, how was I supposed to know
| О, о нет, откуда мне было знать
|
| Somethin so personal?
| Что-то личное?
|
| Well I never understood
| Ну, я никогда не понимал
|
| Girl’s could be bad but make you feel so good
| Девушка может быть плохой, но заставляет вас чувствовать себя так хорошо
|
| «Where you at tonight,»
| «Где ты сегодня вечером,»
|
| She says, «I'm passin by.»
| Она говорит: «Я прохожу мимо».
|
| But I never read the text
| Но я никогда не читал текст
|
| Cause I was with the girl who said she wanted next
| Потому что я был с девушкой, которая сказала, что хочет следующей
|
| She said, «I have arrived.»
| Она сказала: «Я приехала».
|
| The girl went outside
| Девушка вышла на улицу
|
| Oh, oh no, how was I supposed to know
| О, о нет, откуда мне было знать
|
| She was spoken for?
| О ней говорили?
|
| Oh, oh no, how was I supposed to know
| О, о нет, откуда мне было знать
|
| Somethin so personal?
| Что-то личное?
|
| Oh, oh no, how was I supposed to know
| О, о нет, откуда мне было знать
|
| She was spoken for?
| О ней говорили?
|
| Oh, oh no, how was I supposed to know
| О, о нет, откуда мне было знать
|
| Somethin so personal? | Что-то личное? |