| Everything’s connected like it’s not
| Все связано как будто нет
|
| I’m travelin' through time and give it all I got
| Я путешествую во времени и отдаю все, что у меня есть
|
| Stuck in my ways, another cigarette, another shot and it pays
| Застрял на моем пути, еще одна сигарета, еще один выстрел, и это платит
|
| Another fuckin' beat that makes you think that I’m craze
| Еще один гребаный бит, который заставляет вас думать, что я сумасшедший
|
| I need another reason just to keep it ablaze
| Мне нужна еще одна причина, чтобы поддерживать ее в огне.
|
| The season is hot, and I keep trudging the maze
| Сезон жаркий, и я продолжаю бродить по лабиринту
|
| When I’m on the move, I keep it fixed in my gaze, I bring it up like
| Когда я в движении, я держу его неподвижным в своем взгляде, я поднимаю его, как
|
| Cinematic dreams, automatic snow, dressed in hand me downs, living out of
| Кинематографические сны, автоматический снег, одетая в руки мне пуховая одежда, жизнь вне
|
| control
| контроль
|
| Rockin' shows from Echo Park to Berlin
| Роковые шоу от Эхо-парка до Берлина
|
| Static flows lighting the spark from within
| Статические потоки зажигают искру изнутри
|
| Cinematic schemes, automatic hold, taking everything
| Кинематографические схемы, автоматическое удержание, взятие всего
|
| And it’s out of control
| И это выходит из-под контроля
|
| Put on the table, hit it with a rock
| Положите на стол, ударьте по нему камнем
|
| Slap on another label, this is what I got
| Наденьте еще один ярлык, вот что у меня есть
|
| I’ve been lookin out the door, I see you coming back for more and more and more
| Я смотрю в дверь, я вижу, что ты возвращаешься все больше и больше
|
| And you catch me acting up again
| И ты снова поймаешь меня на том, что я капризничаю
|
| I’ll be puttin' all the felings in my backpack
| Я положу все чувства в свой рюкзак
|
| Taking all the reasons off the wall
| Снимая все причины со стены
|
| And if you knew it than I know that you’ll be coming back
| И если ты знал это, то я знаю, что ты вернешься
|
| So what the hell you lookin at, I’ll take it all
| Так что, черт возьми, на что ты смотришь, я возьму все это
|
| I’ll be puttin all the feelings in my backpack
| Я положу все чувства в свой рюкзак
|
| Taking all the reasons off the wall
| Снимая все причины со стены
|
| And if you knew it than I know that you’ll be coming back
| И если ты знал это, то я знаю, что ты вернешься
|
| So what the hell you lookin' at, I’ll take it all
| Так что, черт возьми, на что ты смотришь, я возьму все это
|
| Everything’s connected like the dots, tryin' to keep me calm unarrested from
| Все связано, как точки, пытаясь удержать меня в покое, не арестовывая
|
| the cops
| Копы
|
| Tryin to look beyond my perception of the top
| Попробуйте выйти за рамки моего восприятия вершины
|
| The yachts and these broads as their chests come out their top
| Яхты и эти бабы, когда их грудь выпирает
|
| And she bad to the bone we bone, right when she moan it’s on
| И она плохая до мозга костей, мы кость, прямо когда она стонет, это на
|
| Rather be known than gone, Shifty Capone I’m home
| Лучше быть известным, чем уйти, Шифти Капоне, я дома.
|
| Searchin on line to the front yo'
| Searchin на линии на фронт йо '
|
| I ain’t never met a line I ain’t cut though
| Я никогда не встречал линии, которую я не вырезал, хотя
|
| Hard to lead the blind when you can’t see a thing
| Трудно вести слепого, когда ничего не видишь
|
| Everybody thinks you fly and they just can’t see the string
| Все думают, что ты летишь, и они просто не видят веревку.
|
| See the thing is, how would I hop that wall, woulda' dropped that ball
| Видишь ли, как бы я прыгнул на эту стену, уронил бы этот мяч
|
| Woulda stopped that car, woulda took that gun, put it in my mouth
| Остановил бы эту машину, взял бы этот пистолет, засунул бы его мне в рот
|
| If it got that far, I’ll take it all… all
| Если это зашло так далеко, я возьму все это ... все
|
| They try to lay me down, look inside my my mind and you can find where
| Они пытаются уложить меня, загляни в мой разум, и ты найдешь, где
|
| crazytowns at
| сумасшедшие города в
|
| Takin' that for the pain, another tat on the vein
| Беру это за боль, еще один тату на вене
|
| I got assassins for friends, and they say that I’m insane
| У меня есть убийцы для друзей, и они говорят, что я сумасшедший
|
| I’ve been lookin out the door, I see you coming back for more and more and more
| Я смотрю в дверь, я вижу, что ты возвращаешься все больше и больше
|
| And you catch me acting up again
| И ты снова поймаешь меня на том, что я капризничаю
|
| I’ll be puttin all the feelings in my backpack
| Я положу все чувства в свой рюкзак
|
| Taking all the reasons off the wall
| Снимая все причины со стены
|
| And if you knew it than I know that you’ll be coming back
| И если ты знал это, то я знаю, что ты вернешься
|
| So what the hell you lookin at, I’ll take it all
| Так что, черт возьми, на что ты смотришь, я возьму все это
|
| I’ll be puttin all the feelings in my backpack
| Я положу все чувства в свой рюкзак
|
| Taking all the reasons off the wall
| Снимая все причины со стены
|
| And if you knew it than I know that you’ll be coming back
| И если ты знал это, то я знаю, что ты вернешься
|
| So what the hell you lookin at, I’ll take it all
| Так что, черт возьми, на что ты смотришь, я возьму все это
|
| I never liked school, so I never packed my textbooks
| Мне никогда не нравилась школа, поэтому я никогда не собирал учебники
|
| But in my backpack packed a tool
| Но в моем рюкзаке упакован инструмент
|
| Couple of cassette tapes, walkman too
| Пара кассет, плеер тоже
|
| Fridgerator Perry heavy and my Uzi weighs a ton
| Холодильник Перри тяжелый, а мой Узи весит тонну
|
| Grew up 80's baby, LA shady, fools shoot you for fun
| Вырос ребенок 80-х, теневой Лос-Анджелес, дураки стреляют в тебя ради удовольствия
|
| Run like DMC but don’t walk this way
| Беги как DMC, но не ходи так
|
| You might get hit with A-K, kiddies double dutch get hit with strays
| Вы можете получить удар с AK, детишки с двойным голландским попаданием с бродягами
|
| In a maze in, in a daze, don’t recall happy days
| В лабиринте, в оцепенении не вспоминай счастливых дней
|
| Broken home, broke alone, just my momma, daddy gone
| Сломанный дом, сломался один, только моя мама, папа ушел
|
| Fuck what ya think you know, this ain’t the typical
| К черту то, что ты думаешь, что знаешь, это не типично
|
| Story ya think ya know, don’t make it less difficult
| История, которую я думаю, что знаю, не делай ее менее сложной
|
| Innocence, in any sense gets burned up like some incense
| Невинность в любом смысле сгорает, как ладан
|
| In an instant, your shit was fucked up since an infant
| В одно мгновение ваше дерьмо было испорчено с младенчества
|
| What are you supposed to do, when hatred takes over you
| Что ты должен делать, когда ненависть овладевает тобой
|
| Mad at the fuckin' world, feelin real postal too
| Без ума от гребаного мира, чувствую себя настоящим почтовым тоже
|
| Had all this hatred and this pain inside
| Вся эта ненависть и эта боль внутри
|
| Coulda went Colombine but had a column full of rhymes
| Могла бы пойти Коломбина, но у нее была колонка, полная рифм
|
| And I’m puttin all the feelings in my backpack
| И я кладу все чувства в свой рюкзак
|
| Taking all the reasons off the wall
| Снимая все причины со стены
|
| And if you knew it than I know that you’ll be coming back
| И если ты знал это, то я знаю, что ты вернешься
|
| So what the hell you lookin' at, I’ll take it all | Так что, черт возьми, на что ты смотришь, я возьму все это |