Перевод текста песни In die Nacht hinein - Craving

In die Nacht hinein - Craving
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In die Nacht hinein , исполнителя -Craving
Песня из альбома At Dawn
Дата выпуска:10.10.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиCraving
In die Nacht hinein (оригинал)В ночь (перевод)
Wenn Himmel erleuchten und wenn Regen fällt Когда небо загорается и когда идет дождь
Und im Schlage des Donners die Stille vergällt И в звуке грома тишина испорчена
Wenn die Bäume sich biegen, Ihr Kommen bezeugen Когда деревья гнутся, будь свидетелем твоего прихода.
Und sich vor der Königin Gaia verbeugen И поклониться королеве Гайе
Der Regen, er setzt der Dürre ein Ende Дождь заменяет конец засухи
Er stillt den Durst der trockenen Erde Он утоляет жажду сухой земли
Und fortgespült wird was kein Leben mehr birgt И то, что уже нет в живых, смывается
Was Gaia erneuert, was Feuer verschlingt Что обновляет Гея, что поглощает огонь
Wenn Wasser und rasender Wind sich vereinen Когда вода и бушующий ветер объединяются
Der Donner erscheint und die Himmel sich teilen Появляется гром, и небеса расстаются
Und Luft zwischen Wolken und Erde nicht trennt И воздух не разделяется между облаками и землей
Was Gaia gebietet und Feuer verbrennt Что приказывает Гайя и горит огонь
Blitze erhellen den Himmel, so wütet der Donner im Elysium Молния освещает небо, поэтому в Элизиуме бушует гром
Die Berge erwidern, ihr Echo erschallt, die Zeit ist gekommen, seid besser Отвечают горы, раздается их эхо, пришло время, будь лучше
bereit! готов!
Was hält, steht still, was kann, das rennt Что держит, стоит на месте, что может, бежит
Der stärkste weilt, der Rest verbrennt Сильнейшие задерживаются, остальные горят
Was dieses überlebt, das bleibt Что выживает, это остается
Was nicht, wird Flamme einverleibt Что не так, пламя включено
Das Wetter ruht nicht, immerfort Погода никогда не отдыхает, все время
Tanzt es im Wirbelwinde Танцуй в вихре
Und fegt, was sich nicht hält, hinfort И сметает то, что не длится
Was laufen kann: verschwinde! Что может ходить: вон!
Blitze erhellen den Himmel, so wütet der Donner im Elysium Молния освещает небо, поэтому в Элизиуме бушует гром
Die Berge erwidern, ihr Echo erschallt, die Zeit ist gekommen, seid besser Отвечают горы, раздается их эхо, пришло время, будь лучше
bereit! готов!
So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voll Wärme Итак, она кричит в ночи, так громко и в то же время полна тепла.
Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde Мир содрогается от громкого хлопка, крика Матери-Земли
Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern Луч света разделяет ночь, когда дрожат деревья и листья
Vor dem, der flüchtig nur enthüllt, die Schönheit weißer Lippen Тому, кто лишь мимолетно раскрывает красоту белых губ
Nur in diesem tosend Sturm Только в этой бушующей буре
Ist Gaia wie Sie niemand sah Является ли Гея такой, какой ее никто не видел
Ihr Antlitz schön wie hellster Tag Ее лицо прекрасно, как самый яркий день
So grausam, doch auch wunderbar Так жестоко, но прекрасно
Als Krone trägt sie Wirbelsturm В качестве короны она носит вихрь
Ihr Kleid gewebt aus Feuerschweif Ее платье соткано из огненного хвоста
Ihr Zepter — Blitz, und Donner Wort Твой скипетр — молния, а гром слово
Verzweiflung hier, dort Silberstreif Отчаяние здесь, серебряная подкладка там
Der Sturm erstarkt im Regenschwall, im Wind erbeben Licht und Schall Буря усиливается в потоке дождя, свет и звук дрожат на ветру.
Mit Donnergrollen, Funken, Blitz, Knallen, Flammen, brennend‘ Hitz‘ С громом, искрами, молнией, ударами, пламенем, обжигающим жаром
Kein Fels hält stand, sie bröckeln, fallen, zerbrochen von des Windes Krallen Никакая скала не стоит твердо, они рушатся, падают, ломаются когтями ветра.
Im Nu erfasst, zu Flug gebracht, und dann verbannt in tiefste Nacht Схвачены в мгновение ока, обращены в бегство, а затем сосланы глубокой ночью
Mach standhaft uns, hart wie Granit, sonst reißt dein Zorn uns mit sich mit Сделай нас стойкими, твердыми, как гранит, или твой гнев сметет нас
Lindere Durst, mit kühlem Regen Утолить жажду прохладным дождем
Gib Wasser, schick des Sturmes Segen Дай воды, пошли благословение от бури
Schenk Leben, Göttin, gib uns Mut Дай жизнь, Богиня, дай нам мужества
Lass Leben sprießen, neu und gut Пусть прорастает жизнь, новая и хорошая
Verseng‘, entzünde, brenne nieder Зажечь, зажечь, сжечь
Und dann erneuer‘, wieder, wieder А потом возобновить, снова, снова
So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voller Wärme Итак, она кричит в ночи, так громко и в то же время полна тепла.
Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde Мир содрогается от громкого хлопка, крика Матери-Земли
Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern Луч света разделяет ночь, когда дрожат деревья и листья
Vor dem, der diese Kraft beherrscht, dem Einschlag des Gewitters Перед тем, кто управляет этой силой, удар грозы
Strahl‘ nieder auf uns, strahl‘ nieder auf uns Сияй на нас, сияй на нас
Klänge der Nacht gepaart mit dem Sturm Звуки ночи в паре с бурей
Strahl‘ nieder auf uns, strahl‘ nieder auf uns Сияй на нас, сияй на нас
Erhelle die Himmel des Erdreichs! Освети небеса земного царства!
So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voll Wärme Итак, она кричит в ночи, так громко и в то же время полна тепла.
Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde Мир содрогается от громкого хлопка, крика Матери-Земли
Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern Луч света разделяет ночь, когда дрожат деревья и листья
Vor dem, der flüchtig nur enthüllt, die Schönheit weißer Lippen Тому, кто лишь мимолетно раскрывает красоту белых губ
Der Himmel klart, ein Licht erstrahlt Небо очищается, светит свет
Der Sturm zieht fort, erlöst den Wald Буря движется дальше, спасая лес
Kein Regen mehr, kein Tropfen fällt Нет больше дождя, ни капли не падает
Was fiel ist fort, was hielt das hält Что упало, то ушло, что держит, что держит
Und dennoch hört man, leise nur И все же слышно, только тихо
Und weit entfernt den Widerhall И далеко эхо
An einem weit entfernten Ort В далеком месте
Den grimmig drohend‘ Donnerschall Мрачный угрожающий звук грома
Der Sturm erstarkt im Regenschwall, im Wind erbeben Licht und Schall Буря усиливается в потоке дождя, свет и звук дрожат на ветру.
Mit Donnergrollen, Funken, Blitz, Knallen, Flammen, brennend‘ Hitz‘ С громом, искрами, молнией, ударами, пламенем, обжигающим жаром
Kein Fels hält stand, sie bröckeln, fallen, zerbrochen von des Windes Krallen Никакая скала не стоит твердо, они рушатся, падают, ломаются когтями ветра.
Im Nu erfasst, zu Flug gebracht, und dann verbannt in tiefste NachtСхвачены в мгновение ока, обращены в бегство, а затем сосланы глубокой ночью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: