Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Garden of Bones , исполнителя - Craving. Песня из альбома At Dawn, в жанре Дата выпуска: 10.10.2013
Лейбл звукозаписи: Craving
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Garden of Bones , исполнителя - Craving. Песня из альбома At Dawn, в жанре Garden of Bones(оригинал) |
| The sun sets down the light goes by |
| At night it falls in wages of frost |
| A flaming spark to pierce the dark |
| Save and protect from freezing death |
| The water: frozen, turned to ice |
| While blades of grass solidify |
| Animals fleeing into caves |
| This night crowns Frost to reign the land |
| Subzero, heartbeats slowing down |
| I cannot bear this air, so cold |
| The hours stretched, awaiting dawn |
| (for hours you have to wait for the sun) |
| Like all has ended and cold begun (hell arrived) |
| Only birds can avoid the wintry decay |
| Fleeing from frost to the lands of the sun |
| Suffering the hunger, lurking in the dark |
| Gaining power by night |
| The Time will come when we will die |
| Our flesh will freeze and turn to Ice |
| But we are here to break the spell |
| Tomorrow the sun will rise! |
| Release the world from suffering |
| Let the fires of life return |
| By dawn the beauty of light will reign |
| Melt the ice to water!!! |
| Turn the snow to rain!!! |
| Rise, with power of one thousand storms |
| Spread life with streams of burning heat |
| Bury the darkness and banish the frost |
| Let this heart pound, let the pulse of life persist |
| The dawn is rising and the sun awakes |
| The heat saving fate |
| For half a day the desert’s free |
| The rest is cold, black wintery |
| Always in movement, on the search for escape |
| The dwellers of desert are bound to their fate |
| In the dark they are freezing, by day they overheat |
| The circle of life they have to pass on their feet |
Сад костей(перевод) |
| Солнце садится, свет проходит |
| Ночью падает плата за мороз |
| Пылающая искра, чтобы пронзить тьму |
| Спаси и защити от ледяной смерти |
| Вода: замерзла, превратилась в лед |
| Пока травинки затвердевают |
| Животные бегут в пещеры |
| Эта ночь венчает Фроста, чтобы править землей |
| Ниже нуля, сердцебиение замедляется |
| Я не выношу этот воздух, такой холодный |
| Часы тянулись, ожидая рассвета |
| (часами приходится ждать солнца) |
| Как будто все закончилось и начались холода (пришел ад) |
| Только птицы могут избежать зимней гнили |
| Бегство от мороза в земли солнца |
| Страдая от голода, прячась в темноте |
| Получение силы ночью |
| Придет время, когда мы умрем |
| Наша плоть замерзнет и превратится в лед |
| Но мы здесь, чтобы разрушить чары |
| Завтра взойдет солнце! |
| Освободи мир от страданий |
| Пусть огонь жизни вернется |
| К рассвету воцарится красота света |
| Растопить лед в воду!!! |
| Преврати снег в дождь!!! |
| Восстань, с силой тысячи бурь |
| Распространяйте жизнь потоками обжигающего тепла |
| Похорони тьму и прогони мороз |
| Пусть это сердце колотится, пусть пульс жизни сохраняется |
| Восходит рассвет и просыпается солнце |
| Теплосберегающая судьба |
| На полдня пустыня свободна |
| Остальное холодное, черное зимнее |
| Всегда в движении, в поисках побега |
| Жители пустыни привязаны к своей судьбе |
| В темноте мерзнут, днем перегреваются |
| Круг жизни им предстоит пройти на ногах |
| Название | Год |
|---|---|
| Only Teardrops | 2013 |
| Sons of the Rebellion | 2013 |
| In die Nacht hinein | 2013 |
| Breath After Breath | 2013 |
| Dance With the Wind | 2013 |
| Schwarze Flügel | 2013 |