| When she told me she was leavin she said, «Now Craig, don’t get excited»
| Когда она сказала мне, что уходит, она сказала: «Теперь, Крейг, не волнуйся»
|
| I said, «You're leavin? | Я сказал: «Вы уходите? |
| It ain’t nothin, yo, I’m quite delighted»
| Ничего страшного, йоу, я в восторге»
|
| What you expect me to do? | Чего вы ожидаете от меня? |
| Start shittin?
| Начать дерьмо?
|
| Yeah right bitch, goodbye and good riddance
| Да, сука, до свидания и скатертью дорога
|
| I don’t care if you’re goin because of that duck you’re with
| Мне все равно, если ты уйдешь из-за той утки, с которой ты
|
| Namsayin? | Намсаин? |
| So hey, you can suck my dick
| Так что, эй, ты можешь сосать мой член
|
| Cause now the secret is out and you’re outta luck
| Потому что теперь секрет раскрыт, и тебе не повезло
|
| (Yo man, she’s startin to cry) Hey, I don’t give a fuck
| (Эй, чувак, она начинает плакать) Эй, мне плевать
|
| She dished it out, so now she’s gonna get it too
| Она подала это, так что теперь она тоже это получит
|
| So fuck you and the doctor that delivered you
| Так что пошли вы и доктор, который вас доставил
|
| After all the shit that I gave her
| После всего того дерьма, которое я ей дал
|
| You’re gonna diss me? | Ты будешь меня диссить? |
| Bitch, do me no favors
| Сука, не делай мне одолжений
|
| She had some nerve tryina play me like I’m Milton Bradley
| У нее были некоторые нервы, пытаясь сыграть со мной, как будто я Милтон Брэдли
|
| So when she’s hearin this I hope her ass is feelin badly
| Так что, когда она услышит это, я надеюсь, что ее задница плохо себя чувствует
|
| About the things she did and she often tried
| О том, что она делала и часто пыталась
|
| Now that you cried, go 'head, commit suicide
| Теперь, когда ты плакал, иди, покончи с собой
|
| Jump off a building, or better yet jump off a cliff
| Спрыгнуть со здания, а еще лучше спрыгнуть со скалы
|
| And if you jump I hope you take that fuckin man you’re with
| И если ты прыгнешь, я надеюсь, ты возьмешь этого гребаного мужчину, с которым ты
|
| So what you love him, you love every man you know
| Так что ты любишь его, ты любишь каждого мужчину, которого знаешь
|
| To put it bluntly — bitch, you’se a stinkin hoe
| Грубо говоря — сука, ты вонючая мотыга
|
| What you thought? | Что вы думали? |
| That I was supposed to cry for you?
| Что я должен был плакать из-за тебя?
|
| Baby please, don’t try to tell me what I should do
| Детка, пожалуйста, не пытайся указывать мне, что мне делать.
|
| You got his kid? | У тебя есть его ребенок? |
| Well I hope you both die in labor
| Ну, я надеюсь, вы оба умрете в родах
|
| And by the way, bitch, do me no favors
| И кстати, сука, не делай мне одолжений
|
| The Vernon Posse and I went to see 'Child's Play'
| Мы с Vernon Posse пошли смотреть «Детские игры».
|
| (Yo Craig, was it hype?) Yeah, I’ll say
| (Эй, Крейг, это была шумиха?) Да, я скажу
|
| Shit was runnin real smooth and oh so correct
| Дерьмо шло очень гладко и так правильно
|
| And then I turned around and saw my fuckin ex
| А потом я обернулся и увидел своего гребаного бывшего
|
| She had some dickhead kid wearin acid wash
| У нее был какой-то придурок, который носил кислотную стирку
|
| And all I could say was «Oh my fuckin gosh»
| И все, что я мог сказать, было «О, черт возьми»
|
| But to be a good sport I smiled and said hi
| Но чтобы быть хорошим спортсменом, я улыбнулся и сказал привет
|
| And after that the bitch, she just walked by
| И после этого сука просто прошла мимо
|
| So I ran up to her at the concession stand
| Так что я подбежал к ней на концессионном киоске
|
| And I said, «You won’t speak because you’re with your man?
| И я сказал: «Ты не будешь говорить, потому что ты со своим мужчиной?
|
| Well fuck both of you, see cause you ain’t nobody
| Ну, пошли вы оба, видите ли, потому что вы никто
|
| And the way that you look, you’re both seein Scotty»
| И то, как вы смотрите, вы оба видите в Скотти»
|
| But she tried to get hype and create a scene
| Но она попыталась создать шумиху и создать сцену
|
| So I dissed her ass, you know what I mean
| Так что я отругал ее задницу, вы понимаете, что я имею в виду
|
| And after that I jumped into my Blazer
| И после этого я прыгнул в свой Блейзер
|
| Screamed out the window (Bitch, do me no favors)
| Кричал в окно (Сука, не делай мне одолжений)
|
| About a month after that her ass was cold forgotten
| Примерно через месяц после этого ее задница была забыта
|
| And the rest of my life was finally startin
| И остальная часть моей жизни, наконец, началась
|
| Chillin in my room pumpin The Kingpin
| Chillin в моей комнате Pumpin The Kingpin
|
| Then out of nowhere the phone starts ringin
| Затем из ниоткуда телефон начинает звонить
|
| So then I pick up the phone and say «Who's this?»
| Тогда я беру трубку и говорю: «Кто это?»
|
| And yeah you guessed it, it was that fool bitch
| И да, вы догадались, это была та дура сука
|
| You know the one that’s always actin nasty
| Ты знаешь того, кто всегда ведет себя противно
|
| She probably heard I went platinum, now she’s tryina gas me
| Она, наверное, слышала, что я стал платиновым, теперь она пытается меня задушить
|
| But I’m not the one, she’s on a scenic route
| Но я не тот, она на живописном маршруте
|
| She better check her funky ass into a Phoenix House
| Ей лучше проверить свою напуганную задницу в доме Феникса
|
| Or run with her man on the hoe stroll
| Или бегите со своим мужчиной на прогулке мотыгой
|
| Don’t look surprised, you see, I know so
| Не удивляйся, видишь ли, я знаю
|
| Your man’s a fag that’s drag racin
| Твой мужчина - педик, который занимается дрэг-рейсингом
|
| And on top of that — you’re both basin
| И вдобавок ко всему — вы оба тазик
|
| So don’t come to me with that generic shit
| Так что не подходи ко мне с этим общим дерьмом
|
| Cause I won’t give a fuck about hearin it
| Потому что мне плевать, что я это слышу.
|
| And if you go get your man I’ll play that boy quick
| И если ты пойдешь за своим мужчиной, я быстро сыграю этого мальчика
|
| I mean so fast you’d think he had a joystick
| Я имею в виду так быстро, что можно подумать, что у него есть джойстик
|
| Because back in the days he used to flam a lot
| Потому что в те дни он много флеймил
|
| But now he’s a fairytale like Sir Camelot
| Но теперь он сказочный, как сэр Камелот
|
| And if he tries to diss I cut him like a razor
| И если он попытается дисс, я порежу его, как бритву
|
| And then say, «Yo bitch, do me no favors» | А потом скажи: «Эй, сука, не делай мне одолжений» |