| Tengo tu foto yo en mi carro
| У меня есть твое фото в моей машине
|
| Y sé que tú no estás conmigo y aunque suene charro
| И я знаю что ты не со мной и хотя это звучит чарро
|
| Tengo que mirarte cuando vo' a salir
| Я должен смотреть на тебя, когда я собираюсь выйти
|
| Tu carita siempre me da musa pa' escribir
| Твое маленькое личико всегда вдохновляет меня писать
|
| Esos ojitos tienen malla
| Эти глаза имеют сетку
|
| Que como un virus me contagia
| Это как вирус заражает меня
|
| Tú eres mi loca, no te me vaya'
| Ты мой сумасшедший, не оставляй меня'
|
| Que te me equivoca'
| Что с тобой не так?
|
| ¿Por qué es difícil decir adiós?
| Почему трудно прощаться?
|
| Cuando la persona que ama' por siempre se ha ido
| Когда человек, которого ты любишь навсегда, ушел
|
| Solo queda tu almohada y a Dios de testigo
| Все, что осталось, это твоя подушка и Бог в качестве свидетеля
|
| Por eso cuando hablamo', yo no me despido
| Вот почему, когда мы разговариваем, я не прощаюсь
|
| ¿Por qué es difícil decir adiós?
| Почему трудно прощаться?
|
| Si tú me pediste que por favor seamo' amigo'
| Если бы ты попросил меня быть другом
|
| Pero ¿qué te esperas? | Но чего вы ожидаете? |
| Si de nada me olvido
| Если я что-нибудь забуду
|
| Por eso cuando hablamo', yo no me despido
| Вот почему, когда мы разговариваем, я не прощаюсь
|
| ¿Por qué es difícil decir adiós?
| Почему трудно прощаться?
|
| Si tú supieras que digo que te odio
| Если бы ты знал, что я говорю, что ненавижу тебя
|
| Pero te amo como quieras
| Но я люблю тебя, как ты хочешь
|
| Mencionan tu nombre y el corazón se me acelera
| Они упоминают твое имя, и мое сердце колотится.
|
| Me acuerdo to' los polvos que echamos en el Panamera
| Я помню все порошки, которые мы бросали в Панамеру
|
| Y la noche se me hace larga, por eso a veces salgo a despegar
| И ночь для меня длинна, поэтому иногда я выхожу на взлет
|
| La mente y me meto en cualquier lugar
| Разум и я добираюсь куда угодно
|
| Hablando con el oyero, explotando la black card
| Разговор со стариком, использование черной карты
|
| Mami, te compro un IP, aunque te lo hago llegar
| Мамочка, я куплю тебе IP, хотя я тебе его пришлю
|
| Pero no sientas presión, tú sabes cómo bregamos
| Но не чувствуй давления, ты знаешь, как мы справляемся
|
| Mándame tu ubicación, si quieres en persona hablamo'
| Отправьте мне свое местоположение, если хотите, мы можем поговорить лично
|
| No sé si es depresión o si de tus besos tengo una adicción
| Я не знаю, то ли это депрессия, то ли у меня зависимость от твоих поцелуев.
|
| Pero olvidarte no es una opción
| Но забыть тебя не вариант
|
| Es difícil decir adiós
| Тяжело прощаться
|
| Cuando la persona que ama' por siempre se ha ido
| Когда человек, которого ты любишь навсегда, ушел
|
| Solo queda tu almohada y a Dios de testigo
| Все, что осталось, это твоя подушка и Бог в качестве свидетеля
|
| Por eso cuando hablamo', yo no me despido
| Вот почему, когда мы разговариваем, я не прощаюсь
|
| ¿Por qué es difícil decir adiós?
| Почему трудно прощаться?
|
| Si tú me pediste que por favor seamo' amigo'
| Если бы ты попросил меня быть другом
|
| Pero ¿qué te esperas? | Но чего вы ожидаете? |
| Si de nada me olvido
| Если я что-нибудь забуду
|
| Por eso cuando hablamo', yo no me despido
| Вот почему, когда мы разговариваем, я не прощаюсь
|
| ¿Por qué es difícil decir adiós?
| Почему трудно прощаться?
|
| Me conformo solo con poder hablar contigo por celular
| Я доволен, просто могу поговорить с тобой по мобильному телефону
|
| Babe, te quiero mirar a los ojo', el macho que tú tiene' es un flojo
| Детка, я хочу посмотреть тебе в глаза', мачо у тебя ленивый
|
| Y a ti nadie te va a mojar como yo te mojo
| И никто не намочит тебя так, как я намочу
|
| No me deje' ir, no me sé despedir
| Не отпускай меня, я не знаю, как прощаться
|
| Yo te espero en La Concha o en el Vanderbilt
| Я буду ждать тебя в Ла Конча или в Вандербильте
|
| Baby, te mando a buscarlo si no voy por ti
| Детка, я посылаю тебя искать его, если я не пойду за тобой
|
| Pero sea como sea quiero compartir un ratito na' más, yeah
| Но что бы это ни было, я хочу поделиться еще немного, да
|
| Parece que a ti te gusta torturarme
| Кажется, тебе нравится мучить меня
|
| 'Tas en línea, pero tardas pa' contestarme
| «Ты в сети, но тебе нужно» ответить мне
|
| Tú sabes cuánto te deseo
| ты знаешь, как сильно я хочу тебя
|
| Y ya que no te veo, baby
| И так как я не вижу тебя, детка
|
| Tengo tu foto yo en mi carro
| У меня есть твое фото в моей машине
|
| Y sé que tú no estás conmigo y aunque suene charro
| И я знаю что ты не со мной и хотя это звучит чарро
|
| Tengo que mirarte cuando vo' a salir
| Я должен смотреть на тебя, когда я собираюсь выйти
|
| Tu carita siempre me da musa pa' escribir
| Твое маленькое личико всегда вдохновляет меня писать
|
| Esos ojitos tienen malla
| Эти глаза имеют сетку
|
| Que como un virus me contagia
| Это как вирус заражает меня
|
| Tú eres mi loca, no te me vaya'
| Ты мой сумасшедший, не оставляй меня'
|
| Que te me equivoca'
| Что с тобой не так?
|
| ¿Por qué es difícil decir adiós?
| Почему трудно прощаться?
|
| Cuando la persona que ama' por siempre se ha ido
| Когда человек, которого ты любишь навсегда, ушел
|
| Solo queda tu almohada y a Dios de testigo
| Все, что осталось, это твоя подушка и Бог в качестве свидетеля
|
| Por eso cuando hablamo', yo no me despido
| Вот почему, когда мы разговариваем, я не прощаюсь
|
| ¿Por qué es difícil decir adiós?
| Почему трудно прощаться?
|
| Si tú me pediste que por favor seamo' amigo'
| Если бы ты попросил меня быть другом
|
| Pero ¿qué te esperas? | Но чего вы ожидаете? |
| Si de nada me olvido
| Если я что-нибудь забуду
|
| Por eso cuando hablamo', yo no me despido
| Вот почему, когда мы разговариваем, я не прощаюсь
|
| ¿Por qué es difícil decir adiós? | Почему трудно прощаться? |