| Trip Easy (оригинал) | Поездка Легкая (перевод) |
|---|---|
| This way to the methylated spirit | Этот путь к денатурату |
| Such a thing that you ain’t get with it | Такая вещь, с которой ты не справишься |
| This way to the trippin' easy | Этот путь к легкому спотыканию |
| Toke comes out break keep it breezy | Токе выходит из перерыва, держи его свежим |
| And you know the long term plan | И вы знаете долгосрочный план |
| Is to stay there for as long as you can | Оставаться там так долго, как вы можете |
| You know the shortest route | Ты знаешь кратчайший путь |
| Twin carbs between your leather boots | Двойные углеводы между вашими кожаными ботинками |
| So, this way to the trippin' easy | Итак, этот путь к легкому спотыканию |
| This way to the trippin' easy | Этот путь к легкому спотыканию |
