| Что ж, кажется, фанковые дни снова вернулись.
|
| Веселые фанковые дни, они снова вернулись
|
| И мы
|
| Снова в моде
|
| Прежде чем гуркеров снова вызовут
|
| Кажется, фанковые дни снова вернулись
|
| И у вечеринки снова двойное "и" в конце
|
| Мы снова будем вооружены аккордами из комбинезона
|
| Счастливые дни снова здесь, мой друг
|
| Было долгое путешествие, долгое долгое время
|
| Многие дороги, по которым мы не могли подняться
|
| Но опять же, название игры прикольное и еще раз прикольное.
|
| Кажется, те веселые дни снова вернулись
|
| Фанки с буквой «у» и снова и снова
|
| Мы снова будем ходить по этой дороге в комбинезонах
|
| С улыбкой на лицах
|
| Holing только объятия
|
| Объятия, чтобы удержать нас, потому что мы снова напуганы
|
| И мы
|
| Снова фанк
|
| Похоже на те напуганные дни
|
| RAe снова
|
| Друзья мои, мы снова будем носить комбинезон, когда будем идти по этой дороге.
|
| Когда мы говорим «вечеринка», мы имеем в виду, что она заканчивается двойным «и».
|
| Веселые дороги снова вернулись
|
| Веселые напитки снова в моде
|
| Застежка-молния снова вернулась
|
| Большие туфли снова в моде
|
| Средняя восьмерка снова вернулась
|
| Веселые ноги снова
|
| Налог в почте снова вернулся
|
| Рабочие забастовки снова вернулись, и мы будем
|
| И мы
|
| Буду делать штурвал самолета — танцевать
|
| Раскачивается, как колесо самолета – движется
|
| Веселые дни снова вернулись, друзья
|
| Веселые дни снова вернулись
|
| Бен, ты просто показываешь им, как фанк может быть, когда фанк снова в моде.
|
| очередной раз." |