| Oh brother, been sixty three days
| О, брат, шестьдесят три дня
|
| The water’s been choppy, the whaler she sways
| Вода была изменчивой, китобойное судно качается
|
| Can’t keep no food down, can’t find no sleep
| Не могу удержать ни еды, ни сна
|
| Cuz the night is too dark and the water’s too deep
| Потому что ночь слишком темна, а вода слишком глубока.
|
| Twas summer I boarded this old wooden ship
| Летом я сел на этот старый деревянный корабль
|
| Sun she was shinin' on Cullero’s dock slip
| Солнце, она сияла на причале Куллеро
|
| But now it’s all storms way out on the cold seas
| Но теперь все штормы на холодных морях
|
| An' if I don’t drown, then surely I’ll freeze
| И если не утону, то точно замерзну
|
| Wind blow us over this inky black wave
| Ветер несет нас над этой чернильно-черной волной
|
| Brother protect me from a watery grave
| Брат защити меня от водяной могилы
|
| Now the rats on the deck, nippin' my feet
| Теперь крысы на палубе кусают меня за ноги
|
| And the holes in my rags, stealin' my heat
| И дыры в моих лохмотьях крадут мое тепло
|
| These bowls of brown soup, with barely no meat
| Эти тарелки коричневого супа, почти без мяса
|
| Make me dream nightly of my sunny old street
| Заставь меня мечтать каждую ночь о моей солнечной старой улице
|
| But a poor fool like me’s gotta earn a straight wage
| Но такой бедный дурак, как я, должен получать нормальную заработную плату
|
| So I walked myself on to this seafarin' cage
| Так что я подошел к этой морской клетке
|
| Where the captain’s a bully and the crew’s full of thieves
| Где капитан хулиган, а команда полна воров
|
| An' the liquor’s so bad I get the dry heaves
| И спиртное настолько плохое, что меня тошнит
|
| Wind blow us over this inky black wave
| Ветер несет нас над этой чернильно-черной волной
|
| Brother protect from a watery grave
| Брат защити от водяной могилы
|
| Eight weeks, they said eight
| Восемь недель, они сказали восемь
|
| But it’s ten weeks we still wait
| Но мы все еще ждем десять недель
|
| Not one lonely rock in sight
| Не видно ни одной одинокой скалы
|
| So it’s another perilous night
| Так что это еще одна опасная ночь
|
| Now come young sailor, learn from my trials
| Теперь приходите, молодой моряк, учитесь на моих испытаниях
|
| If y’dream of sailin' the Empire of the Isles
| Если ты мечтаешь плыть по Империи Островов
|
| It’s a tale of hard times, with death ev’ry day
| Это рассказ о тяжелых временах, со смертью каждый день
|
| So don’t believe one word that captain might say
| Так что не верьте ни одному слову, которое может сказать капитан
|
| Wind blow us over this inky black wave
| Ветер несет нас над этой чернильно-черной волной
|
| Brother protect me from a watery grave
| Брат защити меня от водяной могилы
|
| A watery grave
| Водяная могила
|
| A watery grave | Водяная могила |