| Cuando llegue la luna llena
| когда наступит полнолуние
|
| Iré a Santiago de Cuba
| Я поеду в Сантьяго-де-Куба
|
| Iré a Santiago en un coche
| Я поеду в Сантьяго на машине
|
| De agua negra, iré a Santiago
| Из черной воды я пойду в Сантьяго
|
| Cantarán los techos de palmera
| Крыши пальм будут петь
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Cuando la palma quiere ser cigueña
| Когда пальма хочет быть аистом
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Y cuando quieres ser medusa y plátano
| А когда хочешь быть медузой и бананом
|
| Iré a Santiago, iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго, я поеду в Сантьяго
|
| Iré a Santiago, iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго, я поеду в Сантьяго
|
| Con la rubia cabeza de Fonseca
| С белокурой головой Фонсека
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Y con el rosa de Romeo y Julieta
| И с розой Ромео и Джульетты
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Mar de papel y plata de moneda
| Море бумаги и серебра валюты
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Oh, Cuba, oh! | О, Куба, о! |
| Ritmo de semillas secas
| норма сухого высева
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| O cintura caliente gota de madera
| Или горячая талия капля дерева
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Arpa de troncos vivos caimán flor
| Аллигатор Цветок Живая Бревенчатая Арфа
|
| De tabaco, iré a Santiago
| За табаком я поеду в Сантьяго
|
| Siempre he dicho que yo iría a Santiago
| Я всегда говорил, что поеду в Сантьяго
|
| Iré a Santiago, iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго, я поеду в Сантьяго
|
| Iré a Santiago, iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго, я поеду в Сантьяго
|
| Cantarán los techos de palmera
| Крыши пальм будут петь
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Cuando la palma quiere ser cigueña
| Когда пальма хочет быть аистом
|
| Iré a Santiago, iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго, я поеду в Сантьяго
|
| Iré a Santiago, iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго, я поеду в Сантьяго
|
| Con la rubia cabeza de Fonseca
| С белокурой головой Фонсека
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Y con el rosa de Romeo y Julieta
| И с розой Ромео и Джульетты
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| En un coche de agua negra
| В машине с черной водой
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Brisa y alcohol en las ruedas
| Ветерок и выпивка на колесах
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Ni coral en la tiniebla
| Ни коралл в темноте
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Calor blanco fruta huerta
| фруктовый сад белой жары
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| O bovino frescor a cañaberas
| Или бычьей свежести к каньяберасу
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| Iré a Santiago, iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго, я поеду в Сантьяго
|
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| ¡Oh Cuba! | О Куба! |
| Iré a Santiago
| Я поеду в Сантьяго
|
| ¡Oh! | Ой! |
| Curva de suspiro y guarro
| Кривая вздоха и поросенок
|
| Iré a Santiago | Я поеду в Сантьяго |