Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sarandonga, исполнителя - Compay Segundo. Песня из альбома Coleccion, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 02.01.2012
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский
Sarandonga(оригинал) |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Cuando yo tenía dinero |
Me llamaban 'Todoman' |
Cuando yo tenía dinero |
Me llamaban 'Todoman' |
Como ahora ya no lo tengo |
Ay, me llaman 'Todoestamal' así |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Yo no como más judías |
Porque me sientan muy mal |
Yo no como más judías |
Porque me sientan muy mal |
Y luego vive la gente prima |
Come boberías |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Los gitanos y los payos |
En gracia se dan la mano |
Con alegría y buen cante |
Los queremos como hermanos |
Unos los tiran de frente y otros |
Los tiran de lado |
Pero la rumba es la madre |
Y alla todos les cantamos, ay |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Esta vida hay que beberla |
En sorbitos de cristal |
Esta vida hay que beberla |
En sorbitos de cristal |
Un sorbito por nosotros y otro |
Por lo que nos dan |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Yo no como más judías |
Porque me sientan muy mal |
Yo no como más judías |
Porque me sientan muy mal |
Y luego vive la gente prima |
Come boberías |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Los gitanos y los payos |
En gracia se dan la mano |
Con alegría y buen cante |
Los queremos como hermanos |
Unos los tiran de frente y otros |
Los tiran de lado |
Pero la rumba es la madre |
Y alla todos les cantamos, ay |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Yo no como más judías |
Porque me sientan muy mal |
Yo no como más judías |
Porque me sientan muy mal |
Y luego vive la gente prima |
Come boberías |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
¡Sarandonga y oyeme cantar! |
Los gitanos y los payos |
En gracia se dan la mano |
Con alegría y buen cante |
Los queremos como hermanos |
Unos los tiran de frente y otros |
Los tiran de lado |
Pero la rumba es la madre |
Y alla todos les cantamos, ay |
Sarandonga nos vamos a comer |
Sarandonga un arroz con bacala’o |
Sarandonga alla en lo alto del puerto |
Sarandonga que mañana es domingo |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga cuchibili cuchibili |
Sarandonga y oyeme cantar |
Sarandonga y oyeme cantar |
Sarandonga y oyeme cantar |
Sarandonga, oyeme cantar |
Сарандонга(перевод) |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
когда у меня были деньги |
Они называли меня «Тодоман» |
когда у меня были деньги |
Они называли меня «Тодоман» |
Как сейчас у меня его больше нет |
О, меня так зовут Тодостамаль |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
Я не ем больше бобов |
Потому что я чувствую себя очень плохо |
Я не ем больше бобов |
Потому что я чувствую себя очень плохо |
А то живет сырой народ |
есть ерунду |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
Цыгане и пайо |
В благодати они пожимают друг другу руки |
С радостью и хорошим пением |
мы любим их как братьев |
Одни бросают их спереди, а другие |
Они бросают их в сторону |
Но румба - мать |
И там мы все поем им, о |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
Эта жизнь должна быть выпита |
В стеклянных глотках |
Эта жизнь должна быть выпита |
В стеклянных глотках |
Глоток для нас и другой |
за то, что они дают нам |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
Я не ем больше бобов |
Потому что я чувствую себя очень плохо |
Я не ем больше бобов |
Потому что я чувствую себя очень плохо |
А то живет сырой народ |
есть ерунду |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
Цыгане и пайо |
В благодати они пожимают друг другу руки |
С радостью и хорошим пением |
мы любим их как братьев |
Одни бросают их спереди, а другие |
Они бросают их в сторону |
Но румба - мать |
И там мы все поем им, о |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
Я не ем больше бобов |
Потому что я чувствую себя очень плохо |
Я не ем больше бобов |
Потому что я чувствую себя очень плохо |
А то живет сырой народ |
есть ерунду |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и послушай, как я пою! |
Цыгане и пайо |
В благодати они пожимают друг другу руки |
С радостью и хорошим пением |
мы любим их как братьев |
Одни бросают их спереди, а другие |
Они бросают их в сторону |
Но румба - мать |
И там мы все поем им, о |
Сарандонга мы будем есть |
Сарандонга рис с треской |
Сарандонга в верхней части порта |
Сарандонга, что завтра воскресенье |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга кучибили кучибили |
Сарандонга и услышь, как я пою |
Сарандонга и услышь, как я пою |
Сарандонга и услышь, как я пою |
Сарандонга, послушай, как я пою |