| You’re a treasure to me
| Ты сокровище для меня
|
| To have, hold and to keep
| Иметь, держать и хранить
|
| Heaven has no rage like
| Небеса не имеют ярости, как
|
| When you took all the love, love
| Когда ты забрал всю любовь, любовь
|
| You’re a pleasure for me
| Ты доставляешь мне удовольствие
|
| To let in and let lead
| Впустить и позволить вести
|
| Hell hath no fury like
| В аду нет такой ярости, как
|
| When you took all the love, love
| Когда ты забрал всю любовь, любовь
|
| Racing up the cold dead mountain
| Гонка по холодной мертвой горе
|
| Slipping into your old habits
| Скатывание к своим старым привычкам
|
| Keeping tabs on places I have been
| Отслеживание мест, где я был
|
| Yeah you took all the love, love
| Да, ты забрал всю любовь, любовь
|
| Running through the city shouting
| Бег по городу с криком
|
| Trusting that one day you’ll hear it
| Веря, что однажды ты это услышишь
|
| I’d rather die than be silent
| Я лучше умру, чем буду молчать
|
| Yeah you took all the love, love
| Да, ты забрал всю любовь, любовь
|
| You’re a puzzle to me
| Ты загадка для меня
|
| Build the borders and leave middle pieces empty
| Постройте границы и оставьте средние части пустыми
|
| Yeah you took all the love, love
| Да, ты забрал всю любовь, любовь
|
| Posing for the pictures
| Позирование для фотографий
|
| You’re still laughing like a spoiled child
| Ты все еще смеешься, как избалованный ребенок
|
| Pageantry to make believe you’re in
| Театрализованное представление, чтобы поверить, что вы находитесь в
|
| Yeah you took all the love, love
| Да, ты забрал всю любовь, любовь
|
| Hiding underneath the holders
| Прячется под держателями
|
| Of the kings that came before ya
| Из королей, которые были до тебя
|
| Guarantee the speed you’ll make heads spin
| Гарантируйте скорость, от которой закружится голова
|
| Yeah you took all the love, love
| Да, ты забрал всю любовь, любовь
|
| Ooh, I can’t have you
| О, я не могу иметь тебя
|
| Ooh, I won’t have you anymore
| О, у меня больше не будет тебя
|
| Ooh, I can’t have you
| О, я не могу иметь тебя
|
| Ooh, I won’t have you anymore
| О, у меня больше не будет тебя
|
| Bagging up the money, honey
| Собираю деньги, дорогая
|
| Tearing up the treaty, sweetie
| Разрывая договор, милая
|
| Cutting off the maybe, baby
| Отрезать возможно, детка
|
| Yeah you took all the love, love
| Да, ты забрал всю любовь, любовь
|
| Signing up to keep on drilling
| Зарегистрируйтесь, чтобы продолжить бурение
|
| Setting out to make a killing
| Совершить убийство
|
| How could just a fucking business man
| Как мог просто гребаный деловой человек
|
| Really take all the love, love?
| Действительно принять всю любовь, любовь?
|
| Ooh, I can’t have you
| О, я не могу иметь тебя
|
| Ooh, I won’t have you anymore
| О, у меня больше не будет тебя
|
| Ooh, I can’t have you
| О, я не могу иметь тебя
|
| Ooh, I won’t have you anymore
| О, у меня больше не будет тебя
|
| You’re the villain for me
| Ты злодей для меня
|
| Keep close thy enemy
| Держи близко своего врага
|
| To have, hold and to keep | Иметь, держать и хранить |