| Wenn ich mit Dir tanz', was schenkst Du mir dann?
| Если я станцую с тобой, что ты мне подаришь?
|
| Was schenkst Du mir dann, schenkst du mir dann?
| Что ты даешь мне тогда, ты даешь мне тогда?
|
| Der bekannte Dichter Prager schrieb im Café einen Schlager.
| Известный поэт Прагер написал в кафе хит.
|
| Ach, es fiel ihm schwer!
| О, как трудно ему было!
|
| Als er ihn sich abgerungen hat ihn bald die Welt gesungen.
| Когда он вырвал ее у себя, мир вскоре ее запел.
|
| Er wurd' populär!
| Он стал популярным!
|
| Die Geister, die er rief, die wird er nicht mehr los,
| Он не может избавиться от духов, которых он призвал,
|
| denn jeden Abend singt jetzt seine Alte bloß:
| потому что каждый вечер его старушка только поет:
|
| Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' -
| Если я пойду танцевать с тобой сегодня вечером -
|
| was schenkst Du mir dann? | что ты мне даешь тогда? |
| Was schenkst Du mir dann?
| Тогда что ты мне даешь?
|
| Wenn ich dir tief in Deine Augen seh'
| Когда я смотрю глубоко в твои глаза
|
| was schenkst Du mir dann? | что ты мне даешь тогда? |
| Was schenkst Du mir dann?
| Тогда что ты мне даешь?
|
| Es ist kein Scherz, lieber Schatz, darum sag' ich Dir:
| Это не шутка, дорогой милый, поэтому я говорю тебе:
|
| Schenk' mir Dein Herz, lieber Schatz und nimm meins dafür!
| Отдай мне свое сердце, дорогая, и возьми мое взамен!
|
| Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' -
| Если я пойду танцевать с тобой сегодня вечером -
|
| was schenkst Du mir dann dafür?
| что ты дашь мне за это?
|
| Was schenkst Du mir dann dafür?
| Тогда что ты даешь мне за это?
|
| Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' …
| Если я пойду танцевать с тобой сегодня вечером...
|
| Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' …
| Если я пойду танцевать с тобой сегодня вечером...
|
| … Sag, was schenkst Du mir dafür? | ... Скажи мне, что ты даешь мне за это? |