Перевод текста песни Oh, ich glaub' ich hab' mich verliebt - Comedian Harmonists

Oh, ich glaub' ich hab' mich verliebt - Comedian Harmonists
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh, ich glaub' ich hab' mich verliebt , исполнителя -Comedian Harmonists
Песня из альбома: The Ultimate Collection, Vol. 4
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.02.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Birdy

Выберите на какой язык перевести:

Oh, ich glaub' ich hab' mich verliebt (оригинал)О, я думаю, что я влюбился (перевод)
Oh, ich glaub', ich hab' mich verliebt, О, кажется, я влюбился
Und das muß ausgerechnet mir geschehn, grad mir geschehn. И это должно случиться со мной из всех людей, со мной из всех людей.
Ja so was hat die Welt noch nicht gesehn. Да мир еще не видел ничего подобного.
Oh, was es im Leben so gibt. О, что есть в жизни.
Ich sah ein wunderschönes Mädel an, so gründlich an, Я так пристально смотрел на красивую девушку
Daß ich nun ohne sie nicht leben kann. Что я не могу жить без нее теперь.
Hallo, der erste Kuß hat so viel Spaß gemacht, Привет, первый поцелуй был таким веселым,
Daß mir das dumme Herz im Leibe lacht.Что мое глупое сердце смеется в моем теле.
Drum bin ich froh und singe: Вот почему я счастлив и пою:
Oh, ich glaub', ich hab' mich verliebt, О, кажется, я влюбился
Und das ist Gott sei Dank grad mir geschehn.И слава Богу, что это только что случилось со мной.
Ich muß gestehn: Я должен признаться:
Die Liebe macht das Leben wunderschön. Любовь делает жизнь прекрасной.
Jeder Mann verliert einmal sein Herz bei einer Tändelei Каждый мужчина теряет свое сердце в флирте
Und er weiß es dann: So ein Fall geht vorbei. И тогда он знает: такой случай пройдет.
Doch eines Tages, ja, da kommt einmal der Augenblick, Но однажды, да, момент настанет
Wo ihm die große Liebe winkt. Где его манит большая любовь.
Dann gibt’s auf keinen Fall ein Zurück und er singt auf einmal: Потом пути назад нет и он вдруг поет:
— Hör mal zu, Du kennst doch die Marita von der Sommerbühne — Слушай, ты же знаешь Мариту с летней эстрады
— Ja, was ist mit der? — Да что с ней?
— Die hab ich mir heut Abend angelächelt. — Я улыбнулась себе сегодня вечером.
— Na, und was wird nun geschehn? — Ну, и что теперь будет?
— Wir wer’n ins Kino gehen. — Мы идем в кино.
— Na, so was hat die Welt noch nicht gesehn. — Такого мир еще не видел.
— Du, ich komme gerne mit. — Ты, я хотел бы пойти с тобой.
— Nein, vielen Dank, ich geh' allein. — Нет, спасибо большое, я пойду один.
— Dann frag sie, vielleicht bringt sie ihre Freundin mit, das wär doch nett. — Тогда спроси ее, может быть, она приведет с собой подругу, это было бы неплохо.
— Ich werd mir das noch überlegen. - Я подумаю об этом.
— Sicher hat sie nichts dagegen. — Она точно не против.
— Wolln mal sehn, ich teil dir das noch mit. — Посмотрим, я дам вам знать.
Hallo, Du Du Du Du Du Du, Привет, ты, ты, ты, ты, ты, ты,
Der erste Kuss hat so viel Spaß gemacht, Первый поцелуй был таким веселым
Daß mir das dumme Herz im Leibe lacht.Что мое глупое сердце смеется в моем теле.
Drum bin ich froh, Я рад
Drum bin ich schrecklich froh und singe: Вот почему я ужасно счастлив и пою:
Oh, ich glaub', ich hab' mich verliebt, О, кажется, я влюбился
Und das ist Gott sei Dank grad mir geschehn.И слава Богу, что это только что случилось со мной.
Ich muß gestehn: Я должен признаться:
Die Liebe macht das Leben wunderschön, Любовь делает жизнь прекрасной
Die Liebe macht das Leben wunderschön!Любовь делает жизнь прекрасной!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: