Перевод текста песни Musketier-Marsch (March of the Musketeers) - Comedian Harmonists
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musketier-Marsch (March of the Musketeers) , исполнителя - Comedian Harmonists. Песня из альбома The German Song / Comedian Harmonists - The Greatests Hits, Volume 2 / Recordings 1928-1934, в жанре Опера и вокал Дата выпуска: 05.10.2008 Лейбл звукозаписи: Black Round Язык песни: Немецкий
Musketier-Marsch (March of the Musketeers)
(оригинал)
Wer wir sind?
Ihr sollt es erfahren!
Hört, hört, hört, hört:
Drei Musketiere sind wie Schwerenot,
Fürchten die Hölle nicht, und nicht den Tod!
Wachender Blick, Hut im Genick,
Stahlhart das Schwert — das ist Soldatenglück!
«Alle für einen!"heißt das Losungswort.
Einer für alle drei, an jedem Ort.
Wo es auch sei stehen wir drei
Bis auf den letzten Tropfen Blut uns bei!
Drei Musketiere, drei Kavaliere,
Drei scharfe Rapiere — für die Freiheit stehen sie ein!
Drei Musketiere, off’ne Visiere,
Lachen fesch und lustig in den Tag hinein.
Heut' ist heut', warum soll man denn traurig sein?
Ziehet blank, Musketiere — für die Freiheit, Frauen und den Wein!
Reiten wir singend in ein Städtchen ein,
Öffnen sich ringsrum alle Fensterlein.
Mädchen und Frau’n, blond, schwarz und braun,
Leuchtenden Auges uns entgegenschau’n.
Winken wir ihnen frohen Mutes zu,
Schließen die Fensterläden sich im nu.
Aber dafür tut nach Gebühr
Gleich hinterher sich auf für uns die Tür!
Drei Musketiere …
Wer wir sind?
Ihr habt es erfahren!
Hei!
(перевод)
Кто мы есть?
Вы должны испытать это!
Слышишь, слышишь, слышишь, слышишь:
Три мушкетера как бедствие,
Не бойся ада и не смерти!
Пробужденный взгляд, шляпа на шее,
Тверд, как сталь, меч - вот солдатская удача!
«Все за одного!» — девиз.
По одному на троих, в каждом месте.
Где бы это ни было, мы втроем стоим
С нами до последней капли крови!
Три мушкетера, три кавалера,
Три острые рапиры — они стоят за свободу!
Три мушкетера, открытые забрала,
Смейся бодро и весело в течение дня.
Сегодня есть сегодня, зачем грустить?
Ничья пустая, мушкетёры - за свободу, женщин и вино!
Поедем в город петь,
Все окошки открываются кругом.
Девушки и женщины, блондины, чернокожие и коричневые,