| Blumen im Garten, so zwanzig Arten,
| Цветов в саду, вроде двадцать видов,
|
| von Rosen Tulpen und Narzissen,
| из роз, тюльпанов и нарциссов,
|
| leisten sich heute die feinen Leute.
| прекрасные люди позволяют себе сегодня.
|
| Das will ich alles gar nicht wissen.
| Я не хочу знать все это.
|
| Mein kleiner gr ner Kaktus steht drau en am Balkon,
| Мой маленький зеленый кактус снаружи на балконе,
|
| hollari, hollari, hollaro!
| холлари, холлари, холларо!
|
| Was brauch' ich rote Rosen, was brauch' ich roten Mohn,
| Зачем мне красные розы, зачем мне красные маки,
|
| hollari, hollari, hollaro!
| холлари, холлари, холларо!
|
| Und wenn ein B sewicht was ungezog’nes spricht,
| А если злодей скажет что-нибудь гадкое,
|
| dann hol' ich meinen Kaktus und der sticht, sticht, sticht.
| тогда я возьму свой кактус, и он жалит, жалит, жалит.
|
| Mein kleiner gr ner Kaktus steht drau en am Balkon,
| Мой маленький зеленый кактус снаружи на балконе,
|
| hollari, hollari, hollaro!
| холлари, холлари, холларо!
|
| Man find’t gew hnlich die Frauen hnlich
| Обычно женщины находят похожими
|
| den Blumen die sie gerne haben.
| цветы, которые им нравятся.
|
| Doch ich sag t glich: Das ist nicht m glich,
| Но я каждый день говорю: Это невозможно,
|
| was soll’n die Leut' sonst von mir sagen.
| что еще люди должны сказать обо мне?
|
| Mein kleiner gr ner Kaktus steht drau en am Balkon,
| Мой маленький зеленый кактус снаружи на балконе,
|
| hollari, hollari, hollaro!
| холлари, холлари, холларо!
|
| Was brauch' ich rote Rosen, was brauch' ich roten Mohn,
| Зачем мне красные розы, зачем мне красные маки,
|
| hollari, hollari, hollaro!
| холлари, холлари, холларо!
|
| Und wenn ein B sewicht was ungezog’nes spricht,
| А если злодей скажет что-нибудь гадкое,
|
| dann hol' ich meinen Kaktus und der sticht, sticht, sticht.
| тогда я возьму свой кактус, и он жалит, жалит, жалит.
|
| Mein kleiner gr ner Kaktus steht drau en am Balkon,
| Мой маленький зеленый кактус снаружи на балконе,
|
| hollari, hollari, hollaro!
| холлари, холлари, холларо!
|
| Heute um viere klopft’s an die T re,
| Сегодня в четыре часа стук в дверь,
|
| nanu, Besuch so fr h am Tage?
| хорошо, посетить так рано днем?
|
| Es war Herr Krause vom Nachbarhause,
| Это был мистер Краузе из соседнего дома.
|
| er sagt: «Verzeih'n Sie wenn ich frage:
| он говорит: «Прости меня, если я спрошу:
|
| Sie hab’n doch 'nen Kaktus da drau en am Balkon,
| У тебя там кактус на балконе,
|
| hollari, hollari, hollaro!
| холлари, холлари, холларо!
|
| Der fiel soeben runter, was halten Sie davon?
| Он просто упал, что вы думаете об этом?
|
| Hollari, hollari, hollaro!
| Холлари, холлари, холларо!
|
| Er fiel mir aufs Gesicht obs' glauben oder nicht
| Он упал мне на лицо, хочешь верь, хочешь нет
|
| jetzt weiss ich, dass Ihr kleiner gruner Kaktus sticht.
| теперь я знаю, что твой маленький зеленый кактус жалит.
|
| Bewahr’n Sie Ihren Kaktus gef
| Держите кактус в безопасности
|
| lligst anderswo,
| нужно где-то еще
|
| hollari, hollari, hollaro!" | холлари, холлари, холларо!" |