| Liebling, mein Herz läßt dich grüßen
| Дорогая, мое сердце приветствует тебя
|
| und dir sagen, wie gut ich dir bin.
| и сказать вам, как хорошо я к вам
|
| Liebling, mein Herz läßt dich grüßen,
| Любимая, мое сердце шлет тебе привет,
|
| nur mit dir allein, kann es glücklich sein,
| только с тобой одной она может быть счастлива
|
| all meine Träume, die süßen,
| все мои мечты, сладкие
|
| leg' ich in den Gruß mit hinein.
| Я написал это в приветствии.
|
| Laß nicht die Tage verfließen,
| не позволяйте дням идти
|
| bald ist der Frühling dahin.
| весна скоро уйдёт.
|
| Liebling, mein Herz läßt dich grüßen
| Дорогая, мое сердце приветствует тебя
|
| und dir sagen, wie gut ich dir bin.
| и сказать вам, как хорошо я к вам
|
| Noch verknüpft uns nur Sympathie,
| Нас связывает пока только симпатия,
|
| noch sagen wir «Sie"und küßten uns nie.
| мы не говорим «ты» и никогда не целуемся.
|
| Doch im Traume sag ich schon «Du»
| Но во сне я уже говорю "Ты"
|
| und flüstere leis dir zu:
| и шепчу тебе:
|
| Liebling, mein Herz läßt dich grüßen,
| Любимая, мое сердце шлет тебе привет,
|
| nur mit dir allein, kann es glücklich sein,
| только с тобой одной она может быть счастлива
|
| all meine Träume, die süßen,
| все мои мечты, сладкие
|
| leg' ich in den Gruß mit hinein.
| Я написал это в приветствии.
|
| Laß nicht die Tage verfließen,
| не позволяйте дням идти
|
| bald ist der Frühling dahin.
| весна скоро уйдёт.
|
| Liebling, mein Herz läßt dich grüßen
| Дорогая, мое сердце приветствует тебя
|
| und dir sagen, wie gut ich dir bin. | и сказать вам, как хорошо я к вам |