| У тех, кто не музыкален, мало мира
|
| Потому что музыка делает нас счастливыми
|
| Тот, кто знает песенку и поет ее просто так
|
| Будьте счастливы утром и вечером
|
| Все поют такую песенку
|
| Да, какая жизнь без песни?
|
| — Можешь свистнуть Джоанну? |
| "Конечно, я могу!"
|
| «Продолжайте насвистывать, Джоанна, потому что насвистывать весело.
|
| Твои губы фиолетовые, а щеки круглые
|
| Девушка, какой у вас красивый рот!
|
| Ты можешь свистнуть Джоанне?» |
| "Конечно, я могу!"
|
| «Можете ли вы спеть Джоанну?» |
| "Конечно, я могу!"
|
| «Продолжайте петь, Джоанна, ваше пение весело
|
| Твои губы фиолетовые, а щеки круглые
|
| Девушка, какой у вас красивый рот!
|
| Можешь спеть Йоханну?» |
| "Конечно, я могу!"
|
| — Ты ешь персик, Джоанна? |
| "Конечно, я делаю!"
|
| «Ты должен есть осторожно, дитя, ты обмочишься
|
| Да, похоже, тебе это нравится, потому что ты жутко громко ешь
|
| О Боже, бедняжка, я был наказан такой невестой».
|
| «Продолжайте есть Джоанну, потому что нам это нравится».
|
| — Ты можешь полоскать горло Джоанне? |
| "Конечно, я могу!"
|
| «Продолжай полоскать горло, Джоанна, потому что полоскать горло весело.
|
| У вас иногда болит горло или болит горло?
|
| Тогда возьми уксусную глину и полоскай себе здоровье
|
| Продолжай булькать, Джоанна, у тебя это отлично получается!»
|
| — Ты можешь трахнуть Джоанну? |
| «Конечно, я могу пожаловаться
|
| Но я хотел бы спросить себя, раз и навсегда, что вы...
|
| Воздержаться от этих неприятностей, сэр!»
|
| «Еще ворчать, Джоанна, твое нытье весело».
|
| «Вы можете уйти, если вам не нравится мой тон,
|
| мой господин!"
|
| И она суки и суки и имеет? |
| большой рот
|
| Но у девушки действительно нет причин для этого!
|
| «Продолжайте жаловаться, Джоанна!» |
| "Да, но это высота!"
|
| Коси, коси, мек, мек, мек!
|
| Но сейчас, но сейчас, но сейчас!:
|
| — Ты можешь помолчать, Джоанна? |
| "Конечно, я могу!"
|
| «Молчи, Джоанна, потому что молчать весело».
|
| «Я, я...» «Сссссщт!» |