Перевод текста песни Kannst Du Pfeifen, Johanna? - Comedian Harmonists

Kannst Du Pfeifen, Johanna? - Comedian Harmonists
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kannst Du Pfeifen, Johanna? , исполнителя -Comedian Harmonists
Песня из альбома The Essential Collection
в жанреМировая классика
Дата выпуска:28.05.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиAvid Entertainment
Kannst Du Pfeifen, Johanna? (оригинал)Ты можешь свистеть, Джоанна? (перевод)
Wer nicht musikalisch ist, hat wenig von der Welt У тех, кто не музыкален, мало мира
Weil doch die Musik fröhlich uns erhält Потому что музыка делает нас счастливыми
Wer ein kleines Lied’l kennt und singt es einfach so Тот, кто знает песенку и поет ее просто так
Bleibt am Morgen und am Abend froh Будьте счастливы утром и вечером
So ein kleines Lied singt ein jeder mit Все поют такую ​​песенку
Ja, was wär' das Leben ohne Lied? Да, какая жизнь без песни?
«Kannst du pfeifen Johanna?»— Можешь свистнуть Джоанну?
— «Gewiß kann ich das!» "Конечно, я могу!"
«Pfeife weiter Johanna, denn Pfeifen macht Spaß «Продолжайте насвистывать, Джоанна, потому что насвистывать весело.
Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund Твои губы фиолетовые, а щеки круглые
Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund! Девушка, какой у вас красивый рот!
Kannst du pfeifen Johanna?»Ты можешь свистнуть Джоанне?»
— «Gewiß kann ich das!» "Конечно, я могу!"
«Kannst du singen Johanna?»«Можете ли вы спеть Джоанну?»
— «Gewiß kann ich das!» "Конечно, я могу!"
«Singe weiter Johanna, dein Singen macht Spaß «Продолжайте петь, Джоанна, ваше пение весело
Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund Твои губы фиолетовые, а щеки круглые
Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund! Девушка, какой у вас красивый рот!
Kannst du singen Johanna?»Можешь спеть Йоханну?»
— «Gewiß kann ich das!» "Конечно, я могу!"
«Ißt du Pfirsich Johanna?»— Ты ешь персик, Джоанна?
— «Gewiß tu' ich das!» "Конечно, я делаю!"
«Du mußt vorsichtig essen, Kind, du machst dich doch ganz naß «Ты должен есть осторожно, дитя, ты обмочишься
Ja, es scheint, daß es dir gut schmeckt, denn du ißt ja furchtbar laut Да, похоже, тебе это нравится, потому что ты жутко громко ешь
Ach Gott, ich armer Mann, ich bin gestraft mit so 'ner Braut.» О Боже, бедняжка, я был наказан такой невестой».
«Iß' doch weiter Johanna, denn uns macht es Spaß.» «Продолжайте есть Джоанну, потому что нам это нравится».
«Kannst du gurgeln Johanna?»— Ты можешь полоскать горло Джоанне?
— «Gewiß kann ich das!» "Конечно, я могу!"
«Gurgle weiter, Johanna, denn Gurgeln macht Spaß «Продолжай полоскать горло, Джоанна, потому что полоскать горло весело.
Hast im Hals du manchmal Schmerzen oder ist die Kehle wund У вас иногда болит горло или болит горло?
Dann nimm essigsaure Tonerde und gurgle dich gesund Тогда возьми уксусную глину и полоскай себе здоровье
Gurgle weiter Johanna, ei fein kannst du das!» Продолжай булькать, Джоанна, у тебя это отлично получается!»
«Kannst du meckern Johanna?»— Ты можешь трахнуть Джоанну?
«Selbstverständlich kann ich meckern «Конечно, я могу пожаловаться
Aber ich möchte mir ein für alle-allemal ausge… gebeten haben, daß Sie… Но я хотел бы спросить себя, раз и навсегда, что вы...
Diese Belästigungen zu unterlassen, mein Herr!» Воздержаться от этих неприятностей, сэр!»
«Mecker' weiter Johanna, dein Meckern macht Spaß.» «Еще ворчать, Джоанна, твое нытье весело».
«Es steht Ihnen ja frei zu gehen, wenn Ihnen mein Ton nicht passen sollte, «Вы можете уйти, если вам не нравится мой тон,
mein Herr!» мой господин!"
Und sie meckert und meckert und hat?И она суки и суки и имеет?
nen großen Mund большой рот
Aber dazu hat das Mädel doch nun wirklich keinen Grund! Но у девушки действительно нет причин для этого!
«Mecker' weiter Johanna!»«Продолжайте жаловаться, Джоанна!»
«Ja, aber das ist doch die Höhe!» "Да, но это высота!"
Mäh, mäh, meck, meck, meck! Коси, коси, мек, мек, мек!
Aber jetzt, aber jetzt, aber jetzt!: Но сейчас, но сейчас, но сейчас!:
«Kannst du schweigen Johanna?»— Ты можешь помолчать, Джоанна?
— «Gewiß kann ich das!» "Конечно, я могу!"
«Schweige weiter Johanna, denn Schweigen macht Spaß.» «Молчи, Джоанна, потому что молчать весело».
«Ich, ich…» «Ssssscht!»«Я, я...» «Сссссщт!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: