| Au son cristallin d’un gentil troupeau
| Под кристально чистый звук нежного стада
|
| Elle courait dans la montagne
| Она бежала в гору
|
| Perdant en chemin ses petits sabots
| Потеряв свои маленькие копыта по пути
|
| Et je l’ai prise pour compagne
| И я взял ее как свою спутницу
|
| J’aime une tyrolienne, comme un vrai tyrolien,
| Мне нравится зиплайн, настоящий зиплайн,
|
| Tireli, tirela, tirelin.
| Тирели, тирела, тирели.
|
| Elle m’apprend sans peine, le doux amour alpin
| Она без труда учит меня сладкой альпийской любви
|
| Tirelo, tirelu, tirelin.
| Тирело, тирело, тирелин.
|
| Dans ces vallons jolis, et sur ces monts exquis,
| В этих прекрасных долинах и в этих прекрасных горах,
|
| Je glisse mes baisers comme un champion de ski.
| Я скользю своими поцелуями, как лыжный чемпион.
|
| J’aime une tyrolienne, comme un vrai tyrolien,
| Мне нравится зиплайн, настоящий зиплайн,
|
| Tireli, tirela, tirelin.
| Тирели, тирела, тирели.
|
| Et leurs cheveux blonds, et regard troublant,
| И их светлые волосы, и навязчивый взгляд,
|
| Devant ses yeux l’azur s’efface.
| На глазах меркнет лазурь.
|
| Son corps est mignon, et tout frémissant,
| Ее тело мило и трепетно,
|
| Il est de neige et non de glace.
| Это снег, а не лед.
|
| J’aime une tyrolienne, comme un vrai tyrolien,
| Мне нравится зиплайн, настоящий зиплайн,
|
| Tiretireli, tiretirela, tiretirelin,
| Тиретирели, тиретирела, тиретирелин,
|
| Elle m’apprend sans peine, le doux amour alpin,
| Она легко учит меня, сладкой альпийской любви,
|
| Tiretirelo, tiretirelu, tiretirelin.
| Тиретирело, тиретирелу, тиретирелин.
|
| Dans ces vallons jolis, et sur ces monts exquis,
| В этих прекрасных долинах и в этих прекрасных горах,
|
| Je glisse mes baisers comme un champion de ski.
| Я скользю своими поцелуями, как лыжный чемпион.
|
| J’aime une tyrolienne, comme un vrai tyrolien,
| Мне нравится зиплайн, настоящий зиплайн,
|
| Tireli, tirela, tirelin.
| Тирели, тирела, тирели.
|
| Tout deux, nous vendrons le bon lait crémeux,
| Мы оба будем продавать хорошее сливочное молоко,
|
| A l’auberge du cheval beige.
| В гостинице «Бежевая лошадь».
|
| Le soir, nous irons, joyeux amoureux,
| Вечером пойдем, счастливые влюбленные,
|
| Chanter notre amour dans la neige.
| Пой о нашей любви в снегу.
|
| J’aime une tyrolienne, comme un vrai tyrolien,
| Мне нравится зиплайн, настоящий зиплайн,
|
| Tireli, tirela, tirelin.
| Тирели, тирела, тирели.
|
| Elle m’apprend sans peine, le doux amour alpin
| Она без труда учит меня сладкой альпийской любви
|
| Tirelo, tirelu, tirelin.
| Тирело, тирело, тирелин.
|
| Dans ces vallons jolis, et sur ces monts exquis,
| В этих прекрасных долинах и в этих прекрасных горах,
|
| Je glisse mes baisers comme un champion de ski.
| Я скользю своими поцелуями, как лыжный чемпион.
|
| J’aime une tyrolienne, comme un vrai tyrolien,
| Мне нравится зиплайн, настоящий зиплайн,
|
| Tireli, tirela, tirelin. | Тирели, тирела, тирели. |