| Heute Nacht Oder Nie (оригинал) | Сегодня Ночью Или Никогда (перевод) |
|---|---|
| Heute Nacht oder nie sollst du mir sagen nur das Eine: Ob du mich liebst. | Сегодня или никогда ты должен сказать мне только одно: любишь ли ты меня. |
| Heute Nacht oder nie will ich dich fragen, ob du deine Liebe mir gibst. | Сегодня или никогда я хочу спросить тебя, подаришь ли ты мне свою любовь. |
| Heute Nacht oder nie will ich für dich allein nur singen bis morgen früh | Сегодня или никогда я просто хочу петь для тебя до завтрашнего утра |
| nur die Melodie: Heute Nacht oder nie. | только мелодия: сегодня или никогда. |
| Seit ich dich einmal geseh’n, ist’s um die Ruhe gescheh’n. | С тех пор, как я увидел тебя однажды, все дело в тишине и покое. |
| Immer denk ich nur an dich allein, an dich bei Tag und Nacht. | Я всегда думаю только о тебе одном, о тебе день и ночь. |
| Seit ich dich einmal geseh’n, kann ich dir nicht widersteh’n. | Поскольку я видел тебя однажды, я не могу устоять перед тобой. |
| Ich weiß es gewiß, daß diese Nacht uns beide glücklich macht. | Я точно знаю, что эта ночь сделает нас обоих счастливыми. |
| Heute Nacht oder nie … | Сегодня или никогда... |
