| Not unlike any assortment of vacant statements or pieces of paper floating in
| Мало чем отличающийся от любого набора вакантных заявлений или кусочков бумаги, плавающих в
|
| any gust
| любой порыв
|
| You walked in on me changing obsessions
| Ты зашла ко мне, меняя навязчивые идеи
|
| We ate and made impressions
| Мы ели и делали впечатления
|
| Fuck all this irony
| К черту всю эту иронию
|
| How do I find shelter in ambiguity?
| Как мне найти убежище в двусмысленности?
|
| I take showers, walk up and downstairs
| Я принимаю душ, хожу вверх и вниз по лестнице
|
| You ask how much more or less could you care
| Вы спрашиваете, насколько больше или меньше вы могли бы заботиться
|
| Flourescent lights sucked meaning from words like confrontation and
| Флуоресцентные огни высосали смысл из таких слов, как конфронтация и
|
| unconditional
| безусловный
|
| It came down to phrases like «in fact I have a phone»
| Дело сводилось к фразам вроде «на самом деле у меня есть телефон»
|
| I got myself the fuck home just to discover my written words were implicit
| Я добрался до дома только для того, чтобы обнаружить, что мои письменные слова были неявными
|
| proof of my insecurity
| доказательство моей неуверенности
|
| Showering didn’t help, neither did the stares
| Душ не помог, как и взгляды
|
| You ask how much more or less could you care | Вы спрашиваете, насколько больше или меньше вы могли бы заботиться |