| Oh yes! | О, да! |
| Lets go to that new place, with a name a bit like that place, where the famous
| Пойдемте в то новое место, с названием, немного похожим на то место, где
|
| get so out of their face, they die of fatal
| так сойти с ума, что они умирают от смертельной
|
| cocktails all chemically mace, we’ll be rubbing shoulders with the stars inna outer
| коктейли все химически булавы, мы будем общаться со звездами снаружи
|
| space.
| Космос.
|
| There’ll be seven foot women there, five
| Там будут семифутовые женщины, пять
|
| o’clock shadow rammed into ladies under-
| часовая тень врезалась в дамское белье
|
| wear and the animals go in two by two,
| носить, и животные входят по двое,
|
| into the circus, into the zoo, into the loo.
| в цирк, в зоопарк, в туалет.
|
| And hog boars snuffle with curly pig tails,
| И кабанчики сопят курчавыми свиными хвостиками,
|
| guest list cysts leaving trails like snails,
| кисты списка гостей оставляют следы, как улитки,
|
| there’ll be the pierced, the piercing screaming
| будет пронзительный, пронзительный крик
|
| studs, fiercer than Elvis, pure phets no duds.
| шпильки, свирепее, чем Элвис, чистые фетиши, а не швабры.
|
| Fake diamonds, holographic cheekier than
| Поддельные бриллианты, голографические дерзче, чем
|
| Jesus, but pornographic.
| Иисус, но порнографический.
|
| Oh do! | О, да! |
| Yes lets! | Да, давай! |
| Lets go to that new place,
| Пойдем в это новое место,
|
| with the name like the place where the
| с названием, как место, где
|
| glamorous died, and user friendly all are we,
| гламурные умерли, и все мы дружелюбны к пользователю,
|
| the tired tried, what do you do?
| устал пытался, что ты делаешь?
|
| I’m God, you lied.
| Я Бог, ты солгал.
|
| And the animals go in two by two, the
| И звери идут по двое,
|
| warthog, the snuffleupacus and the anteater,
| бородавочник, снафлупак и муравьед,
|
| all drinking 5 pound beers by the litre, it’s ok she
| все пьют 5-фунтовое пиво литрами, все в порядке, она
|
| says, you don’t have to pay because he’s a member, wearing nothing but a peanut in the
| говорит, вам не нужно платить, потому что он член клуба и носит только арахис в
|
| middle of December. | середина декабря. |
| Suddenly, I’m on top form
| Внезапно я в отличной форме
|
| and terribly bright, glitter, tinsel, sparkle me baby, every night, I’m an extraordinarily curious
| и ужасно яркий, блеск, мишура, сверкай мне, детка, каждую ночь, я необычайно любопытный
|
| creature and I know it, how bohemian! | существо, и я это знаю, как богемно! |
| Shush
| Шуш
|
| for the poet, nah fuck that! | для поэта, нах, черт возьми! |
| Let’s go to the loo,
| Пойдем в туалет,
|
| like animals two by two, and what was it you said you do? | как животные по два, и что ты сказал, что делаешь? |
| Is there any way I can
| Могу ли я как-нибудь
|
| network with you?
| сети с вами?
|
| So you tell me about a movie you’re making, hopefully making,
| Итак, вы рассказываете мне о фильме, который вы делаете, надеюсь, делаете,
|
| hopefully making, starring Uma Thurman, hopefully making,
| надеюсь на создание, с Умой Турман в главной роли, надеюсь на создание,
|
| hopefully.
| с надеждой.
|
| And you talk for too long, then you say, I love this song, must
| И вы говорите слишком долго, а потом говорите, я люблю эту песню, должно быть
|
| shake a leg on the dance floor, with that fashion type wild boar,
| трясти ногой на танцполе с этим модным вепрем,
|
| and she needs an apple stuffed into her fat gob, oh look! | и ей нужно яблоко, засунутое в ее толстую глотку, о, смотрите! |
| It's that junky
| это что наркоман
|
| Lead singer, I hear he’s a nob,
| Солист, я слышал, он дворянин,
|
| well, I know him actually and he’s alright, going solo and
| ну, я знаю его на самом деле, и он в порядке, идет соло и
|
| good for a line every night.
| хорошо для линии каждую ночь.
|
| Oh! | Ой! |
| Come, give me more, give me more to consume, I’m fatter
| Давай, дай мне больше, дай мне больше съесть, я толще
|
| than Elvis and cheekier than Jesus in this VIP room, with the
| чем Элвис, и дерзче, чем Иисус в этой VIP-комнате, с
|
| super models, the rock stars and the superfly.
| супермодели, рок-звезды и суперфлай.
|
| Then she said, morbidly,
| Затем она сказала болезненно:
|
| now would be a good place to die.
| сейчас было бы хорошим местом, чтобы умереть.
|
| Out of my face, in the place with the name like that place, on the
| С лица моего, в месте с таким названием, как это место, на
|
| front page tomorrow, my face, headline reading mystery death
| завтра первая полоса, мое лицо, заголовок читает тайну смерти
|
| in new place.
| на новом месте.
|
| For she was best top lover girlfriend of that guy with the chart
| Потому что она была лучшей любовницей того парня с диаграммой
|
| topping hits, that actress, that director and that model with the
| лучшие хиты, эта актриса, этот режиссер и эта модель с
|
| fabulous tits. | сказочные сиськи. |
| Then everyone will want to go to that place, because
| Тогда все захотят пойти в это место, потому что
|
| it has a name like that place, where you get so out of your face,
| у него такое же название, как у того места, где ты так срываешься с лица,
|
| you’re fiercer than Elvis and cheekier than Jesus,
| ты свирепее Элвиса и дерзче Иисуса,
|
| you’re in the place with a name like that place,
| вы находитесь в месте с таким названием, как это место,
|
| you’re in the place with a name like that place. | вы находитесь в месте с таким названием. |