| «So many people from so many backgrounds
| «Так много людей из разных слоев общества
|
| So many different experiences, managed to
| Так много разных впечатлений, удалось
|
| Come together with a common cause and
| Объединитесь с общим делом и
|
| Think as if they were one person»
| Думайте так, как если бы они были одним человеком»
|
| «When you get to look at what the young
| «Когда ты видишь, что молодые
|
| People of the earth are doing now — all the
| Люди земли делают сейчас — все
|
| Younger generations here they’ve all got
| Молодое поколение здесь, у них у всех есть
|
| Your number. | Твой номер. |
| You’re obsolete — you’re already
| Вы устарели – вы уже
|
| History — no more of you need come
| История — вам больше не нужно приходить
|
| Through»
| Через"
|
| «Guilty of violence — guilty of violence —
| «Виновен в насилии — виновен в насилии —
|
| Guilty of violence against the earth»
| Виновен в насилии над землей»
|
| «All that is left is left is a single question — at which
| «Все, что осталось, это один вопрос — на который
|
| Tree do we stop? | Дерево мы останавливаемся? |
| stop-stop-stop-stop-stop»
| стоп-стоп-стоп-стоп-стоп»
|
| «You do not automatically have the right of way»
| «Вы автоматически не имеете преимущественного права проезда»
|
| «Stop»
| "Останавливаться"
|
| «This is a handcuff — this is what you have
| «Это наручники — это то, что у вас есть
|
| To do to try and stay in your house when
| Что делать, чтобы попытаться остаться в вашем доме, когда
|
| They’re coming in to take you out — one of
| Они приходят, чтобы забрать вас — один из
|
| Us puts our hand in this side, one in the
| Мы кладем руку в эту сторону, одну в
|
| Other side, click a small handcuff in the
| С другой стороны нажмите на небольшой наручник в
|
| Middle, so that our hands are joined. | Посередине, чтобы наши руки соединились. |
| So
| Так
|
| That our hands are joined»
| Что наши руки соединены»
|
| «Lock on for what you believe in»
| «Зафиксируйтесь на том, во что вы верите»
|
| «Till the next time a tree gets in the way of progress»
| «До следующего раза, когда дерево помешает прогрессу»
|
| «We now require you to leave the premises — we now require you to leave
| «Теперь мы требуем, чтобы вы покинули помещение — теперь мы требуем, чтобы вы покинули
|
| The premises»
| Помещения"
|
| «Please be careful»
| "Пожалуйста, будь осторожен"
|
| «Shame on you, shame on you, -repeat»
| «Позор вам, позор вам, - повторяю»
|
| «Get in the way of progress»
| «Встань на пути прогресса»
|
| «Lock on for what you believe in»
| «Зафиксируйтесь на том, во что вы верите»
|
| «Things go in cycles — repeat» | «Всё идёт по кругу — повторяю» |