| Ora che ci sei
| Теперь, когда вы там
|
| Il mio mondo sei tu ed io non ho paura più
| Мой мир это ты и я больше не боюсь
|
| Ora che ci sei
| Теперь, когда вы там
|
| Ora che ci sei
| Теперь, когда вы там
|
| Tutto è cosi leggero che non mi sembra vero
| Все так светло, что мне кажется нереальным
|
| Ora che ci sei
| Теперь, когда вы там
|
| Ora che ci sei
| Теперь, когда вы там
|
| Proverò a far di più, ti accompagnerò quaggiù
| Я постараюсь сделать больше, я буду сопровождать вас здесь
|
| Ora che ci sei
| Теперь, когда вы там
|
| Ora che ci sei
| Теперь, когда вы там
|
| Sono pronto a cambiare senza rimandare
| Я готов измениться без промедления
|
| Ora che ci sei
| Теперь, когда вы там
|
| Nuova vita, nuova vita
| Новая жизнь, новая жизнь
|
| Credo alla reincarnazione
| я верю в реинкарнацию
|
| Via d’uscita, via d’uscita
| Выход, выход
|
| Da tutta questa finzione
| Из всей этой фантастики
|
| Non abbiamo bisogno d’amore
| Нам не нужна любовь
|
| Ma di qualcuno da amare, penso
| Но кого-то любить, я думаю
|
| Tutto è un ciclo, si ripete sempre
| Все это цикл, он всегда повторяется
|
| E ciò che lasci torna di riflesso
| И то, что ты оставляешь, возвращается
|
| Sei arrivato mentre ero distratto
| Вы пришли, пока я был отвлечен
|
| E ti sei preso tutto ciò che avevo
| И ты забрал все, что у меня было
|
| Credevo mi fosse tutto chiaro
| Я думал, что мне все ясно
|
| Ma ho scordato quello che volevo
| Но я забыл, что я хотел
|
| Spesso diamo tutto per scontato
| Мы часто принимаем все как должное
|
| Come se fosse solo un momento
| Как будто это был всего лишь миг
|
| Ma per spiegare l’oceano ad un cieco
| Но объяснить океан слепому
|
| Devi soltanto buttarlo dentro
| Вы просто должны бросить его в
|
| Ora che ci sei tutto è così pulito
| Теперь, когда ты там, все так чисто
|
| La tua mano grande quanto un dito
| Твоя рука размером с палец
|
| Siamo entrati in casa sottovoce
| Мы вошли в дом тихим голосом
|
| Le stelle son volate sul soffitto
| Звезды полетели к потолку
|
| E nuova vita, nuova vita
| И новая жизнь, новая жизнь
|
| Dio mi hai regalato un’altra chance
| Боже, ты дал мне еще один шанс
|
| Nuova vita, nuova vita
| Новая жизнь, новая жизнь
|
| Tuo nipote, ma', sarà una star
| Твой племянник, ма, будет звездой
|
| E chiudo gli occhi e ti vedo
| И я закрываю глаза, и я вижу тебя
|
| Li apro e sei qui davvero
| Я открываю их, и ты действительно здесь
|
| Qua fuori a guardare il cielo
| Здесь, глядя на небо
|
| E da quant'è che non lo facevo?
| И как долго я этого не делал?
|
| Ancora non ci credo
| я до сих пор не верю
|
| Mi somigli davvero
| Ты действительно похож на меня
|
| Sei solo un po' più sincero
| Ты просто немного более искренний
|
| Resta così, ti prego, dai
| Оставайся такой, пожалуйста, давай
|
| What you’re eating?
| Что ты ешь?
|
| A bread
| Хлеб
|
| With?
| С?
|
| A bread
| Хлеб
|
| And jam
| И джем
|
| Jam
| Варенье
|
| Yeah?
| Ага?
|
| Yah, yeah?
| Да, да?
|
| Say: «Hi mummy»
| Скажи: «Привет, мамочка».
|
| Hi mummy
| привет мама
|
| See you soon
| До скорого
|
| See you soon, mummy | До скорой встречи, мама |