| Hold on, to your insecurities
| Держись за свою неуверенность
|
| I need them and they need me
| Я нуждаюсь в них, и они нуждаются во мне
|
| Hold on, to that pain in your chest
| Держись, за эту боль в груди
|
| You’re most alive when you’re nearest death
| Вы наиболее живы, когда вы ближе всего к смерти
|
| Hold on, to what makes you cold
| Держись за то, что делает тебя холодным
|
| Wear it like a badge of pride wherever you go
| Носите его как знак гордости, куда бы вы ни пошли.
|
| Hold on, to your hopelessness
| Держись, за свою безнадежность
|
| At your worst is when you’re at your best
| Хуже всего, когда ты на высоте
|
| Hold on, to your grief and then swallow it whole
| Держись, к своему горю, а потом проглоти его целиком
|
| Let it sit inside your belly and then turn to gold
| Пусть он сядет у вас в животе, а затем превратится в золото
|
| Try not to unbend this unruly curve
| Старайтесь не разгибать эту непослушную кривую
|
| Cause we are the wonderful we are the hurt
| Потому что мы замечательные, нам больно
|
| Hold on to your misery
| Держись за свое страдание
|
| I need it and it needs me
| Мне это нужно, и это нужно мне
|
| Some people spend their lives trying to be free
| Некоторые люди проводят свою жизнь, пытаясь стать свободными
|
| But I’ll hold on to my misery
| Но я буду держаться за свое страдание
|
| Hold on, to your neuroses
| Держись за свои неврозы
|
| I need them and they need me
| Я нуждаюсь в них, и они нуждаются во мне
|
| Hold on to your desperation
| Держись за свое отчаяние
|
| The pleasure principle at it’s very foundation
| Принцип удовольствия лежит в основе
|
| What more am I owed but certain death
| Что еще я должен, кроме верной смерти
|
| It seems there’s nothing more and there’s nothing less
| Кажется, нет ничего больше и нет ничего меньше
|
| Things that I deserve and things I never should
| Вещи, которые я заслуживаю, и вещи, которые я никогда не должен
|
| A little cynicism will do you good
| Немного цинизма пойдет вам на пользу
|
| Hold on to your misery
| Держись за свое страдание
|
| I need it and it needs me
| Мне это нужно, и это нужно мне
|
| Some people spend their lives trying to be free
| Некоторые люди проводят свою жизнь, пытаясь стать свободными
|
| But I’ll hold on to my misery
| Но я буду держаться за свое страдание
|
| Hold on, to your insecurities
| Держись за свою неуверенность
|
| Hold on, to your neuroses
| Держись за свои неврозы
|
| Hold on, like you know you should
| Держись, как будто ты знаешь, что должен
|
| A little cynicism will do you good
| Немного цинизма пойдет вам на пользу
|
| Hold on to your misery
| Держись за свое страдание
|
| I need it and it needs me
| Мне это нужно, и это нужно мне
|
| Some people spend their lives trying to be free
| Некоторые люди проводят свою жизнь, пытаясь стать свободными
|
| But I’ll hold on to my misery
| Но я буду держаться за свое страдание
|
| Hold on to your misery
| Держись за свое страдание
|
| I need it and it needs me
| Мне это нужно, и это нужно мне
|
| Some people spend their lives trying to be free
| Некоторые люди проводят свою жизнь, пытаясь стать свободными
|
| But I’ll hold on to my misery
| Но я буду держаться за свое страдание
|
| But I’ll hold on to my misery | Но я буду держаться за свое страдание |