| Sittin' in the sun like an ol' Tom Cat,
| Сижу на солнышке, как старый кот Том,
|
| That don’t know just the way he’s at
| Это не знает, как он на
|
| And I must admit to you, right now I feel that way too.
| И я должен признаться вам, прямо сейчас я тоже так чувствую.
|
| (Ain't got no way)
| (У меня нет пути)
|
| Ain’t got no way to go,
| У меня нет пути,
|
| Nobody (wants) wants to know
| Никто (не хочет) не хочет знать
|
| And time drags by real slow.
| И время тянется очень медленно.
|
| Sittin' on a log, watch the world go by,
| Сидя на бревне, наблюдая, как проходит мир,
|
| Fat told Frog, thinkin' «My, oh My!»
| Жирный сказал Лягушке, думая: «Мой, о мой!»
|
| Funny thing the human race,
| Забавная вещь, человеческая раса,
|
| Rush here, rush there, get no place.
| Спешите сюда, спешите туда, никуда не денетесь.
|
| We’ve come a long way, looks like the wrong way,
| Мы прошли долгий путь, похоже, не в ту сторону,
|
| Now we’re broke!
| Теперь мы разорены!
|
| Even a day is too long a stay,
| Даже день слишком долгий,
|
| That’s no joke!
| Это не шутка!
|
| What a day it’s been and it’s gettin' worse,
| Какой это был день, и становится все хуже,
|
| There must be a way to reverse,
| Должен быть способ обратить вспять,
|
| Situations such as these,
| Такие ситуации,
|
| If there is, then, tell us please!
| Если есть, расскажите, пожалуйста!
|
| Time drags by real slow
| Время тянется очень медленно
|
| (Don't you just know that) Time drags by real slow
| (Разве ты просто не знаешь, что) Время тянется очень медленно
|
| (Slow, slow) | (Медленно-медленно) |