| Well I met her at party
| Ну, я встретил ее на вечеринке
|
| At, somewhere by sea
| Где-то у моря
|
| She was tall and she was lovely
| Она была высокой, и она была прекрасна
|
| And she said hello to me
| И она поздоровалась со мной
|
| We said all the usual things that you say at a party
| Мы сказали все обычные вещи, которые вы говорите на вечеринке
|
| I told her some real funny jokes
| Я рассказал ей несколько настоящих смешных анекдотов
|
| She broke down and cried
| Она сломалась и заплакала
|
| Well we were drinking scotch and cola
| Ну, мы пили скотч и колу
|
| And the smoke was far too much
| И дыма было слишком много
|
| She was leaning on my shoulder
| Она опиралась на мое плечо
|
| And our hands began to touch
| И наши руки начали соприкасаться
|
| I said, «Do you fancy a dance?»
| Я сказал: «Хочешь потанцевать?»
|
| She said, «But we’re dancing»
| Она сказала: «Но мы танцуем»
|
| I said, «Then let’s have a drink»
| Я сказал: «Тогда выпьем»
|
| And she said, «All righty»
| И она сказала: «Хорошо»
|
| Now we were drinking to the music
| Теперь мы пили под музыку
|
| And when suddenly I saw
| И когда я вдруг увидел
|
| I was holding onto three of her
| Я держался за три ее
|
| That’s two more than before
| Это на два больше, чем раньше
|
| I said, «Would you care for a stroll?»
| Я сказал: «Хочешь прогуляться?»
|
| She said, «Yes I’d like to»
| Она сказала: «Да, я бы хотела»
|
| We went for a walk in the mist
| Мы пошли гулять в тумане
|
| Fell over a cliff
| Упал со скалы
|
| When I work up in the morning
| Когда я работаю утром
|
| Well it sure felt good to be
| Ну, конечно, было приятно быть
|
| Just lying in my bath tub
| Просто лежу в ванной
|
| And not the bottom of the sea
| А не дно моря
|
| I looked at my eyes in glass
| Я посмотрел на свои глаза в стекле
|
| Said «Never again»
| Сказал «Никогда больше»
|
| And just they looked back at me
| И только они оглянулись на меня
|
| The telephone rang
| Телефон зазвонил
|
| Hello
| Привет
|
| Hello, Cliff. | Привет, Клифф. |
| It’s Brucie. | Это Брюси. |
| Listen, you didn’t take that darling home last night,
| Послушай, ты не забрала эту милую домой прошлой ночью,
|
| did you?"
| ты?»
|
| That’s right. | Это верно. |
| I didn’t take that darling home last night
| Я не взял эту дорогую домой прошлой ночью
|
| Oh. | Ой. |
| Anyway listen, there’s a great new party on tonight
| В любом случае, слушай, сегодня будет отличная новая вечеринка
|
| Do you fancy coming?
| Хочешь прийти?
|
| No, thanks. | Спасибо, не надо. |
| Once in a lifetime is enough for me
| Мне достаточно одного раза в жизни
|
| Oh | Ой |