| Sun sets, night falls
| Солнце садится, наступает ночь
|
| Ending of the day, time to slip away into sad dreams
| Конец дня, время ускользнуть в грустные сны
|
| Night falls
| Наступает ночь
|
| Dreams would all come true if I were with you, my princess
| Все мечты сбылись, если бы я был с тобой, моя принцесса
|
| Evening comes what to do, my love, without you, my love
| Наступает вечер, что делать, любовь моя, без тебя, любовь моя
|
| Evening comes gone the dreams of day, they just slip away
| Наступает вечер, уходят мечты дня, они просто ускользают
|
| The stars have lost their glow, the moon beam seem to know
| Звезды потеряли свое сияние, лунный луч, кажется, знает
|
| That somewhere, somehow, I’ll find you by God it be right now
| Что где-то, как-нибудь, я найду тебя, ей-Богу, прямо сейчас
|
| But right now?
| Но прямо сейчас?
|
| The evening comes with the thoughts it brings, oh a thousand things
| Вечер приходит с мыслями, которые он приносит, о тысячу вещей
|
| Evening comes what to do, my love, without you, my love
| Наступает вечер, что делать, любовь моя, без тебя, любовь моя
|
| Evening comes what to do, my love, without you, my love
| Наступает вечер, что делать, любовь моя, без тебя, любовь моя
|
| My love? | Моя любовь? |